todos os homens têm que morrer. Porque não por uma boa causa? | Open Subtitles | كل الرجال يجب ان يموتوا لماذا يكون سبب موتهم شريفا ؟ |
"todos os homens ruivos, sãos de corpo e mente | Open Subtitles | كل الرجال ذوى الرءوس الحمراء, سليمى الجسم والعقل |
De todos os homens que conheço, és o único que tem um emprego estável há vários anos. | Open Subtitles | من بين كل الرجال الذين أعرفهم أنت الوحيد الذي حافظ على وظيفة ثابتة لسنوات عديدة. |
Nem todos os homens casados são como os teus namorados. | Open Subtitles | ليس كل الرجال المتزوجين مثل أصدقائك الحميمين , لعلمك |
Enganei-me a teu respeito. Enganei-me a respeito de todos os homens. | Open Subtitles | ربما كنت مخطئة بشأنك ربما كنت مخطئة بشأن كل الرجال |
Tu sabes... de todos os homens que passaram por aqui ao longo dos anos... e foram muitos. | Open Subtitles | تعرف؟ من بين كل الرجال الذين مروا إلى هنا على مر العصور وكانوا أهدأ منك |
todos os homens são potenciais violadores. Podem fazê-lo se quiserem. | Open Subtitles | كل الرجال مغتصبين محتملين يمكن ان يفعلوها اذا ارادو |
Bem, decerto que isso fará todos os homens da festa sobejamente felizes. | Open Subtitles | انا واثق ان هذا سيجعل كل الرجال فى الحفلة سعداء جدا |
Como todos os homens, quando banhados em sangue e vitória. | Open Subtitles | كما يفعل كل الرجال حينما يغتسلون في الدماء والنصر |
Sr. Jefferson escreveu que todos os homens são criados iguais. | Open Subtitles | السيد جيفرسون كتب ذلك أن كل الرجال خلقوا متساوين. |
todos os homens usaram a mesma firma para fazer o testamento. | Open Subtitles | و كل الرجال أستخدمو نفس شركة القانونية لكي يثبتو وصاياهم |
todos os homens se sentem, no mínimo, 30% atraídos por mim. | Open Subtitles | كل الرجال هم على الأقل منجذبون لي بنسبة 30 بالمئة |
Eu... Eu estou contente por lutar contigo. todos os homens estão. | Open Subtitles | أنا, أنا سعيدٌ لكوني أُقاتل معكَ و كل الرجال كذلك |
O que significa que é todos os homens estavam a mentir sobre sua altura. | TED | ما يعنيه ذلك أن كل الرجال كذبوا عن أطوالهم. |
Como podes pedir-me a mim, entre todos os homens, a misturar-me neste horror? | Open Subtitles | لماذا تطلب مني من بين كل الرجال أن أنخرط بمثل هذا الرعب ؟ |
Apenas a sua verdade é imortal, e, na sua verdade, todos os homens são iguais. | Open Subtitles | اٍن حقه فقط هو الخالد و فى حقه ، كل الرجال متساوون |
Porquê, dentre todos os homens, me apaixonei pelo príncipe dos tolos? | Open Subtitles | موسى لماذا من بين كل الرجال أقع فى حُب أمير الحمقى ؟ |
Um por cada homem que eu matei na Coreia. | Open Subtitles | هؤلاء هم كل الرجال الذين قتلتهم في كوريا |
todos os tipos que querem engatar uma miúda tentam a do "bom amigo". | Open Subtitles | كل الرجال يحولون التقرب إلى فتاة لأعطاء فكرة جيدة |
É da mitologia grega, idiota. Significa soberana dos homens. | Open Subtitles | إنه من الاساطير الإغريقية ويعني حاكمة كل الرجال |
A todo o pessoal! Preparar para mergulhar! | Open Subtitles | كل الرجال , كل الرجال استعدوا للغوص , استعدوا للغوص |
Quero que reúna os homens todos no Ninho da Cobra agora. | Open Subtitles | أريدكم أن تجمعوا كل الرجال في عش الأفعى، في الحال |
- Saí com todos os rapazes errados. Alguns deles eram muito errados. | Open Subtitles | واعدت كل الرجال الخطأ وبعضهم فعلا خاطئون |