Têm todos os telefones da zona sob escuta. | Open Subtitles | فهم يتنصتون على كل الهواتف حول المستودع هذا جزء من عمليات مكافحة التهريب |
Quero todos os telefones desligados e Todos os telemóveis no silêncio ou desligados. | Open Subtitles | في البداية، إغلقوا هواتفكم. كل الهواتف الخلوية إمّـا أن تُغلق أو تُضبط علي الوضع الصامت. |
Já que não consigo destruir todos os telefones do mundo, isso continuará a ser uma possibilidade. | Open Subtitles | بما أننى لا أستطيع تدمير كل الهواتف على الأرض ستظل هُناك إمكانية لهذا |
Atirem Todos os telemóveis e pagers para o chão. | Open Subtitles | انتزع كل الهواتف الخليوية والبيجرات وارمهم على الأرض |
Três quartos de Todos os telemóveis agora vêm com GPS. | Open Subtitles | ثلاثة أرباع كل الهواتف الخلوية تحتل الآن مكانة عالمية |
E de todos os telefones no mundo que poderia usar, usa o seu. | Open Subtitles | ومن كل الهواتف فى العالم اختار هاتفك |
Colocaram todos os telefones sob escuta. | Open Subtitles | زرعوا أدوات تصنت في كل الهواتف |
Vamos colocar todos os telefones em modo silencioso, está bem? | Open Subtitles | -لما نضع كل الهواتف على الوضع الصامت |
Pensava que o Bush punha escutas em todos os telefones. | Open Subtitles | اعتقدت أن الرئيس ( بوش ) وضع أجهزة تنصت في كل الهواتف |
Assim farei. Colocar-lhe-ei todos os telefones sob escuta. | Open Subtitles | سنعرف، سأراقب كل الهواتف |
As regras são que Todos os telemóveis devem ser entregues. | Open Subtitles | قوانين المسابقة أن كل الهواتف يتم إغلاقها |
Todos os telemóveis e aparelhos electrónicos são proibidos. | Open Subtitles | كل الهواتف الخلوية والاجهزة الالكترونية الاخرى ممنوعة |
Confiscamos Todos os telemóveis e máquinas fotográficas dos pais, esperando conseguir uma imagem do raptor. | Open Subtitles | حسنٌ، صادرنا كل الهواتف والكاميرات من الآباء بأمل أن نعرف المختطف |
Todos os telemóveis que deram sinal naquele área... e as torres que eles têm em comum. | Open Subtitles | كل الهواتف التي أرتبطت .. في هذه المنطقة |