Pensava que tinhamos por fim terminado com tudo isso. | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ انتهيتِ أخيراً من كل تلك الأمور |
Gostava que tivesses deixado tudo isso comigo. Que mais lhes disseste? | Open Subtitles | أتمنى أن تتركي كل تلك الأمور لي وماذا قلتِ لهم غير ذلك ؟ |
todas aquelas coisas que disse sobre ela. Sinto-me mal. | Open Subtitles | كل تلك الأمور التي قلتها عنها أشعر بالسوء |
todas aquelas coisas que perdeste com a Hope, vamos experimentar com este novo bebé que nós vamos criar. | Open Subtitles | كل تلك الأمور التي فقدتها مع هوب سنتمكن من اختبارها مع الطفل الجديد الذي سنقوم بإنجابه |
Penso que todas as coisas de Messias entrou-te na cabeça. | Open Subtitles | أظن أن كل تلك الأمور كلها تدور في عقلك فقط |
É engraçado ouvir todas estas coisas anti casamento de um tipo divorciado que ainda usa a aliança. | Open Subtitles | من الطريف سماع كل تلك الأمور المُعادية للزواج، من رجل مُطلق، لايزال يرتدي خاتم زواجه. |
Sabes, tudo o que está a acontecer lá fora, toda esta tempestade de merda em que estamos, tem tudo a ver com ela. | Open Subtitles | أتعلمين ، كل شيء يحدث بالخارج هُناك كل ذلك الهُراء العاصف الذي نمر به كل تلك الأمور لها علاقة بتلك الفتاة |
Significa algo, sabes, estares a dizer tudo isto, mas estou-me a lixar que sejas gay. | Open Subtitles | قولك كل تلك الأمور يعني شيئاَ لا يهمني إن كنت شاذة |
Sei que essas coisas de rapazes maus são fixes, excitantes, pois dão boas histórias para contar aos teus amigos. | Open Subtitles | كل تلك الأمور عن الرجال الأشرار انها رائعة ومثيرة حقاً حصلتي على قصص جيدة لتحكيها لأصدقائك |
Para mim é indiferente. Qual é que tu preferes? Por vezes sinto-me capaz de fazer uma enciclopédia com tudo aquilo que eu sei | Open Subtitles | لقد كانت كل تلك الأمور التي أعرفها لقد مضى وقت طويل |
E sobre as histórias que ouvi dos teus poderes especiais e tudo isso? | Open Subtitles | ماذا عن تلك القصص التي سمعتها عن قواك الخاصة و كل تلك الأمور ؟ |
Porque tudo isso seria exponencialmente mais fixe... que ir para ao baile contigo. | Open Subtitles | لأن كل تلك الأمور ستكون أفضل بكثير من الذهاب إلى حفل التخرج معك |
Se conseguir fechar a porta a tudo isso, ficará frio e vai ficar sozinho e haverá um vento muito forte a soprar. | Open Subtitles | إذا تمكنت من إجبار نفسك على إغلاق الباب بوجه كل تلك الأمور ستشعر بالبرد و بالوحده |
Na noite em que te disse todas aquelas coisas, pensei que nunca mais te veria. | Open Subtitles | عندما قلت لك كل تلك الأمور في تلك الليلة لم أعتقد أني سأراك ثانية |
E todas aquelas coisas que aconteceram na escola? | Open Subtitles | وماذا عن كل تلك الأمور التي حدث في المدرسة ؟ |
É como se nunca te tivesses ido embora, como se todas aquelas coisas terríveis de que te falei nunca tivessem acontecido e temos estado aqui nesta cozinha, a salvo. | Open Subtitles | و كأنك لم تغادر أبدا كل تلك الأمور الرهيبة التي اخبرتك بشأنها لم تحصل |
Isso e todas as coisas que tu pensas que vai fazer algum dia. | Open Subtitles | فيها .. وفي كل تلك الأمور التي تعتقدين أنكِ ستقومين بها يوماً ما |
Sim, quero falar contigo sobre todas as coisas estranhas que aconteceram na noite passada. | Open Subtitles | أجل، فأنا أريد التحدث معك بشأن كل تلك الأمور الغريبة التي حدثت بالبارحة |
Podemos ver a combinação de todas estas coisas diferentes a acontecer todas ao mesmo tempo, e podemos fazer perguntas muito mais interessantes: | TED | يمكن أن نرى اندماج كل تلك الأمور المختلفة تحدث جميعا في وقت واحد، ويمكننا طرح المزيد من الأسئلة المثيرة. |
Em todas estas coisas, conseguimos vencer... através dele que nos ama. | Open Subtitles | تغلبنا على كل تلك الأمور من خلال حبه لنا |
Eles são maus a livrarem-se de tudo o que os rodeia e a focarem-se apenas no que é importante. | TED | إذن فهم لايبرعون في التخلص من كل تلك الأمور المثيرة التي قد تخبرهم شيئاً والانتباه فقط إلى الأمر المهم. |
Acho que o meu pai não irá aturar tudo isto. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أبي سيوافقك الرأى في كل تلك الأمور |
Todas as memórias aleatórias, o tiro, todas essas coisas que de repente te lembraste sobre medicina... | Open Subtitles | كل الذكريات العشوائية إطلاق النار كل تلك الأمور التي تذكرتها فجأة عن الطب |
Quando eu conheci a Kath, eu sabia que tudo aquilo devia ficar para trás. | Open Subtitles | وعندما قابلت "كاث" أدركت أن كل تلك الأمور يجب أن أتركها وراء ظهرى |