ويكيبيديا

    "كل تلك السنوات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • todos estes anos
        
    • todos esses anos
        
    • estes anos todos
        
    • destes anos todos
        
    • todos aqueles anos
        
    • todos os anos
        
    • de tantos anos
        
    • aqueles anos todos
        
    Foi precisa muita coragem para te sustentar sozinha, todos estes anos. Open Subtitles دعمها لك بنفسها كل تلك السنوات يحتاج الكثير من الشجاعة.
    todos estes anos que perdi a tentar fazer de ti um homem, e é com isto que levo? Open Subtitles كل تلك السنوات التي حاولت أن أجعل منك رجلاً وهذا ما أحصل عليه إنظر إلى نفسك؟
    Vais querer falar sobre isso, depois de todos estes anos? Open Subtitles هلستفتعلهذاالأمر، مجدداً بعد أن مضت كل تلك السنوات ؟
    Há alturas em que queria trocar todos aqueles anos em que estava demasiado ocupada para me sentar a falar com o meu pai, e trocar todos esses anos por um abraço. TED مرّت أوقات أردت مقايضة كل تلك السنوات التي كنت مشغولة عن والدي والدردشة معه أردت مقايضة كل تلك السنوات بحضن واحد
    É estranho estar de novo aqui, após estes anos todos. Open Subtitles غريب أن أكون هنا ثانية بعد كل تلك السنوات
    Estou sendo inconveniente? Surgir assim depois destes anos todos? Open Subtitles أنا خارج الأسوار الان أحاول البدء بعد كل تلك السنوات
    Bem, isso não faz sentido. Porquê mais irias aguentar todos aqueles anos? Open Subtitles حسناً، ذلك لا يعني شيء لماذا ضيعت كل تلك السنوات ؟
    Em todos estes anos... viveste, mas nunca tiveste uma vida. Open Subtitles كل تلك السنوات لقد عشتِ ولكنك لم تحظي بالحياة
    Durante todos estes anos tenho fingido ser o barman idiota quando na verdade sou um super gênio. Open Subtitles كل تلك السنوات أتظاهر انى ساقى الحانة الأحمق بينما فى الحقيقة أنى هذا العبقرى الخارق
    É como, com todos estes anos de treino, ser uma criança e jogar, e depois ganhar, é uma experiência extraordinária. TED وبالنسبة لي، خلال كل تلك السنوات من التدرّب، وأنني كنت طفلة صغيرة وألعب التنس، ثم أفوز، لقد كانت تجربة رائعة.
    Quão contente estou em conhecê-lo após todos estes anos. Open Subtitles كم أنا سعيد بلقائك بعد كل تلك السنوات
    E tenho-me lembrado disso todos estes anos. Open Subtitles وقد ظللت أتذكر هذه الكلمات كل تلك السنوات
    O facto é que, em todos estes anos, nunca vencemos a Inglaterra. Open Subtitles الحقيقة ان كل تلك السنوات... . لم نستطع ان نهزم انجلترا
    Depois de todos estes anos, já estou em Diyarbakir. Open Subtitles بعد كل تلك السنوات . . هناك شوق لديار بكر
    E soube-me tão bem dizer a verdade ao fim de todos estes anos. Open Subtitles وكان شعوراً عظيماً أن أقول الحقيقة بعد كل تلك السنوات.
    Eu quero dizer, todos esses anos eu culpei meus pais por todos os meus atos de alto-destruição. Open Subtitles أعني، كل تلك السنوات وأنا ألقي باللوم على والدايّ على كل لحظة أتسبّب فيها بالأذى لنفسي.
    Durante todos esses anos... ..em que ela esteve à procura do seu pássaro de amor. Open Subtitles في خلال كل تلك السنوات كانت تبحث عن ساق أقل لها تساعدها على الطيران
    Durante estes anos todos tenho evitado o Natal, e acabo de me aperceber que é por isto que anseio. Open Subtitles كل تلك السنوات كنت أتجنب أعياد الميلاد و لكنى أدركت للتو هذا ما أنا أشتاق إليه
    Estás a ameaçar-me? Ao fim destes anos todos, chegámos a isto? Open Subtitles هل تهددنى ، هل هذا ما يحدث بعد كل تلك السنوات
    Então todos os lugares em que esteve, todos os anos de viagens, andava à procura do seu irmão. Open Subtitles لذلك كل تلك الأماكن التي كانت فيها، كل تلك السنوات من السفر، كنت تبحث عن أخيك.
    Ao fim de tantos anos, ainda não compreendes os costumes tibetanos. Open Subtitles بعد كل تلك السنوات مازلت لا تفهم الطرق التبتية
    Não usei aqueles óculos e os suspensórios aqueles anos todos de borla, cão. Que alívio. Tu sabes... Open Subtitles لم يلبس تلك النظارات والحمالات كل تلك السنوات مجانا، كلب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد