Foi precisa muita coragem para te sustentar sozinha, todos estes anos. | Open Subtitles | دعمها لك بنفسها كل تلك السنوات يحتاج الكثير من الشجاعة. |
todos estes anos que perdi a tentar fazer de ti um homem, e é com isto que levo? | Open Subtitles | كل تلك السنوات التي حاولت أن أجعل منك رجلاً وهذا ما أحصل عليه إنظر إلى نفسك؟ |
Vais querer falar sobre isso, depois de todos estes anos? | Open Subtitles | هلستفتعلهذاالأمر، مجدداً بعد أن مضت كل تلك السنوات ؟ |
Há alturas em que queria trocar todos aqueles anos em que estava demasiado ocupada para me sentar a falar com o meu pai, e trocar todos esses anos por um abraço. | TED | مرّت أوقات أردت مقايضة كل تلك السنوات التي كنت مشغولة عن والدي والدردشة معه أردت مقايضة كل تلك السنوات بحضن واحد |
É estranho estar de novo aqui, após estes anos todos. | Open Subtitles | غريب أن أكون هنا ثانية بعد كل تلك السنوات |
Estou sendo inconveniente? Surgir assim depois destes anos todos? | Open Subtitles | أنا خارج الأسوار الان أحاول البدء بعد كل تلك السنوات |
Bem, isso não faz sentido. Porquê mais irias aguentar todos aqueles anos? | Open Subtitles | حسناً، ذلك لا يعني شيء لماذا ضيعت كل تلك السنوات ؟ |
Em todos estes anos... viveste, mas nunca tiveste uma vida. | Open Subtitles | كل تلك السنوات لقد عشتِ ولكنك لم تحظي بالحياة |
Durante todos estes anos tenho fingido ser o barman idiota quando na verdade sou um super gênio. | Open Subtitles | كل تلك السنوات أتظاهر انى ساقى الحانة الأحمق بينما فى الحقيقة أنى هذا العبقرى الخارق |
É como, com todos estes anos de treino, ser uma criança e jogar, e depois ganhar, é uma experiência extraordinária. | TED | وبالنسبة لي، خلال كل تلك السنوات من التدرّب، وأنني كنت طفلة صغيرة وألعب التنس، ثم أفوز، لقد كانت تجربة رائعة. |
Quão contente estou em conhecê-lo após todos estes anos. | Open Subtitles | كم أنا سعيد بلقائك بعد كل تلك السنوات |
E tenho-me lembrado disso todos estes anos. | Open Subtitles | وقد ظللت أتذكر هذه الكلمات كل تلك السنوات |
O facto é que, em todos estes anos, nunca vencemos a Inglaterra. | Open Subtitles | الحقيقة ان كل تلك السنوات... . لم نستطع ان نهزم انجلترا |
Depois de todos estes anos, já estou em Diyarbakir. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات . . هناك شوق لديار بكر |
E soube-me tão bem dizer a verdade ao fim de todos estes anos. | Open Subtitles | وكان شعوراً عظيماً أن أقول الحقيقة بعد كل تلك السنوات. |
Eu quero dizer, todos esses anos eu culpei meus pais por todos os meus atos de alto-destruição. | Open Subtitles | أعني، كل تلك السنوات وأنا ألقي باللوم على والدايّ على كل لحظة أتسبّب فيها بالأذى لنفسي. |
Durante todos esses anos... ..em que ela esteve à procura do seu pássaro de amor. | Open Subtitles | في خلال كل تلك السنوات كانت تبحث عن ساق أقل لها تساعدها على الطيران |
Durante estes anos todos tenho evitado o Natal, e acabo de me aperceber que é por isto que anseio. | Open Subtitles | كل تلك السنوات كنت أتجنب أعياد الميلاد و لكنى أدركت للتو هذا ما أنا أشتاق إليه |
Estás a ameaçar-me? Ao fim destes anos todos, chegámos a isto? | Open Subtitles | هل تهددنى ، هل هذا ما يحدث بعد كل تلك السنوات |
Então todos os lugares em que esteve, todos os anos de viagens, andava à procura do seu irmão. | Open Subtitles | لذلك كل تلك الأماكن التي كانت فيها، كل تلك السنوات من السفر، كنت تبحث عن أخيك. |
Ao fim de tantos anos, ainda não compreendes os costumes tibetanos. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات مازلت لا تفهم الطرق التبتية |
Não usei aqueles óculos e os suspensórios aqueles anos todos de borla, cão. Que alívio. Tu sabes... | Open Subtitles | لم يلبس تلك النظارات والحمالات كل تلك السنوات مجانا، كلب |