ويكيبيديا

    "كل ذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tudo isso
        
    • tudo isto
        
    • isso tudo
        
    • isto tudo
        
    • todo aquele
        
    • tanto
        
    • toda aquela
        
    • disso tudo
        
    • É tudo
        
    • todo esse
        
    • tudo aquilo
        
    • Todo este
        
    • toda essa
        
    • todo o
        
    • afinal
        
    Há lugar para a matemática, a física e tudo isso. TED لذلك هناك مكان للرياضيات و الفيزباء و كل ذلك
    tudo isso podia ser descrito usando o trabalho de Newton. TED كل ذلك تم شرحه باستخدام نظرية نيوتن في الجاذبية.
    tudo isto estava a passar-me pela cabeça nos finais de 2008, quando aconteceu o grande colapso financeiro. TED كل ذلك كان يمر برأسي في أواخر عام 2008، عندما، بالطبع، وقع حادثة مالية كبيرة.
    Terá o privilégio de ver tudo isto em primeira mão. Open Subtitles سيكون لديك الفرصة لتكون أول شخص يرى كل ذلك
    E o que te faz pensar que vais conseguir fazer isso tudo? Open Subtitles و ما الذى جعلك تعتقد أنك تستطيع عمل كل ذلك ؟
    Não podia ter tomado isto tudo nos últimos cinco minutos. Open Subtitles مستحيل أن يكتب كل ذلك خلال الخمس دقائق الأخيرة
    Vemos tudo isso porque a combustão também dá origem a luz. TED نستطيع أن نرى كل ذلك لأن الاحتراق يكون ضوءاً أيضاً.
    Venho aqui porque quero mostrar que podemos sobreviver a tudo isso. TED أنا هنا لأُبين أننا نستطيع أن نحيا رغم كل ذلك.
    Ela te dirá que tudo isso aconteceu por culpa da África. Open Subtitles سوف تخبركِ كيف حدث كل ذلك عندما كنت في افريقيا
    Tu não precisas estar em Roma para ter tudo isso. Open Subtitles انكى لستى مضطرة للبقاء فى روما ليحدث كل ذلك
    Mas, claro, tu já sabes tudo isso, não é? Open Subtitles ولكنك بالتأكيد عرفت كل ذلك للتو، أليس كذلك؟
    Detesto lembra-te, mas tudo isto começou por dizeres que ela foi assassinada. Open Subtitles أكره أن أذكرك لكن كل ذلك حدث لأنك أخبرتنى أنها قتلت
    Se o Calvera não vier, depois de tudo isto, que desperdício! Open Subtitles إذا لم يأتى كالفيرا الآن بعد كل ذلك يا للخسارة
    Se tudo isto é verdade, que espera fazer com uma engenhoca destas? Open Subtitles لو ان كل ذلك حقيقى ماذا تتوقع ان تفعله هذه البدعة؟
    Mas do que vale isso tudo se ninguém gosta de mim? Open Subtitles لكن ما أهمية كل ذلك, إذا كان لا يحبك أحد؟
    Preciso de falar contigo acerca do céu, das baleias e isso tudo. Open Subtitles أحتاج للتكلم معك عن السماء و الحيتان و كل ذلك الهراء
    Foi você fez isto tudo, mas continua a enviar-me notas, então porque não me diz onde está? Open Subtitles لقد فعلتَ كل ذلك ولكنك لا تزال ترسل ملاحظات إلي لذلك لِم لا تخبرني بموقعك؟
    Você só não queria abrir mão de todo aquele dinheiro. Open Subtitles أنتِ فقط لم تريدي التخلي عن كل ذلك المال
    Certo, bem, se não está preocupado, porque está pronto a pagar tanto? Open Subtitles حسناً، طالما هو ليس قلقاً فلماذا يستعد لدفع كل ذلك المال؟
    Ele até é giro. Talvez seja bom dispensarmos toda aquela conversa casual. Open Subtitles إنه لطيف , من الجيد إنه يتغيب عن كل ذلك الحديث
    Os cientistas já sabiam disso tudo, mas isso ainda não explica completamente como é que a Natalia encontrou um tão a norte. TED عرف العلماء كل ذلك بالفعل، لكن لا يزال يصعب تفسير كيف وجدت ناتاليا واحدا في أقصى الشمال.
    Serve para geração de potência, transportes, picos de combustível, é tudo isto. TED سيستخدم في توليد الطاقة والتنقل، إنه وقود بلغ ذروته، إنها كل ذلك.
    Eles teriam passado o tempo juntos, todo esse tempo. TED فمن المؤكد أنهم قضو كل ذلك الوقت بمفردهم
    Esqueci-me de dizer que tudo aquilo custa-me 20 cêntimos a fazer. TED نسيت أن أخبركم بأمر، وهو أن كل ذلك كلفني 20 سنت لصنعه.
    Todo este matar, e dor, e guerra. Para quê? Open Subtitles كل ذلك من اجل الحرب والقتل والألم لماذا؟
    Bem, esse é o problema com toda essa conversa da equidade. Open Subtitles حسناً ، تلك هى المُشكلة مع كل ذلك الحديث المُنصف
    todo o esforço que fiz para me moderar... durante horas. Open Subtitles وقد اخذت كل ذلك المجهود لكى اهدىء من روعى
    afinal, foram os sentimentos que nos trouxeram até aqui, em primeiro lugar. Open Subtitles بعد كل ذلك, مشاعرنا هي التي جلبتنا هنا في المقام الاول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد