Há lugar para a matemática, a física e tudo isso. | TED | لذلك هناك مكان للرياضيات و الفيزباء و كل ذلك |
tudo isso podia ser descrito usando o trabalho de Newton. | TED | كل ذلك تم شرحه باستخدام نظرية نيوتن في الجاذبية. |
tudo isto estava a passar-me pela cabeça nos finais de 2008, quando aconteceu o grande colapso financeiro. | TED | كل ذلك كان يمر برأسي في أواخر عام 2008، عندما، بالطبع، وقع حادثة مالية كبيرة. |
Terá o privilégio de ver tudo isto em primeira mão. | Open Subtitles | سيكون لديك الفرصة لتكون أول شخص يرى كل ذلك |
E o que te faz pensar que vais conseguir fazer isso tudo? | Open Subtitles | و ما الذى جعلك تعتقد أنك تستطيع عمل كل ذلك ؟ |
Não podia ter tomado isto tudo nos últimos cinco minutos. | Open Subtitles | مستحيل أن يكتب كل ذلك خلال الخمس دقائق الأخيرة |
Vemos tudo isso porque a combustão também dá origem a luz. | TED | نستطيع أن نرى كل ذلك لأن الاحتراق يكون ضوءاً أيضاً. |
Venho aqui porque quero mostrar que podemos sobreviver a tudo isso. | TED | أنا هنا لأُبين أننا نستطيع أن نحيا رغم كل ذلك. |
Ela te dirá que tudo isso aconteceu por culpa da África. | Open Subtitles | سوف تخبركِ كيف حدث كل ذلك عندما كنت في افريقيا |
Tu não precisas estar em Roma para ter tudo isso. | Open Subtitles | انكى لستى مضطرة للبقاء فى روما ليحدث كل ذلك |
Mas, claro, tu já sabes tudo isso, não é? | Open Subtitles | ولكنك بالتأكيد عرفت كل ذلك للتو، أليس كذلك؟ |
Detesto lembra-te, mas tudo isto começou por dizeres que ela foi assassinada. | Open Subtitles | أكره أن أذكرك لكن كل ذلك حدث لأنك أخبرتنى أنها قتلت |
Se o Calvera não vier, depois de tudo isto, que desperdício! | Open Subtitles | إذا لم يأتى كالفيرا الآن بعد كل ذلك يا للخسارة |
Se tudo isto é verdade, que espera fazer com uma engenhoca destas? | Open Subtitles | لو ان كل ذلك حقيقى ماذا تتوقع ان تفعله هذه البدعة؟ |
Mas do que vale isso tudo se ninguém gosta de mim? | Open Subtitles | لكن ما أهمية كل ذلك, إذا كان لا يحبك أحد؟ |
Preciso de falar contigo acerca do céu, das baleias e isso tudo. | Open Subtitles | أحتاج للتكلم معك عن السماء و الحيتان و كل ذلك الهراء |
Foi você fez isto tudo, mas continua a enviar-me notas, então porque não me diz onde está? | Open Subtitles | لقد فعلتَ كل ذلك ولكنك لا تزال ترسل ملاحظات إلي لذلك لِم لا تخبرني بموقعك؟ |
Você só não queria abrir mão de todo aquele dinheiro. | Open Subtitles | أنتِ فقط لم تريدي التخلي عن كل ذلك المال |
Certo, bem, se não está preocupado, porque está pronto a pagar tanto? | Open Subtitles | حسناً، طالما هو ليس قلقاً فلماذا يستعد لدفع كل ذلك المال؟ |
Ele até é giro. Talvez seja bom dispensarmos toda aquela conversa casual. | Open Subtitles | إنه لطيف , من الجيد إنه يتغيب عن كل ذلك الحديث |
Os cientistas já sabiam disso tudo, mas isso ainda não explica completamente como é que a Natalia encontrou um tão a norte. | TED | عرف العلماء كل ذلك بالفعل، لكن لا يزال يصعب تفسير كيف وجدت ناتاليا واحدا في أقصى الشمال. |
Serve para geração de potência, transportes, picos de combustível, é tudo isto. | TED | سيستخدم في توليد الطاقة والتنقل، إنه وقود بلغ ذروته، إنها كل ذلك. |
Eles teriam passado o tempo juntos, todo esse tempo. | TED | فمن المؤكد أنهم قضو كل ذلك الوقت بمفردهم |
Esqueci-me de dizer que tudo aquilo custa-me 20 cêntimos a fazer. | TED | نسيت أن أخبركم بأمر، وهو أن كل ذلك كلفني 20 سنت لصنعه. |
Todo este matar, e dor, e guerra. Para quê? | Open Subtitles | كل ذلك من اجل الحرب والقتل والألم لماذا؟ |
Bem, esse é o problema com toda essa conversa da equidade. | Open Subtitles | حسناً ، تلك هى المُشكلة مع كل ذلك الحديث المُنصف |
todo o esforço que fiz para me moderar... durante horas. | Open Subtitles | وقد اخذت كل ذلك المجهود لكى اهدىء من روعى |
afinal, foram os sentimentos que nos trouxeram até aqui, em primeiro lugar. | Open Subtitles | بعد كل ذلك, مشاعرنا هي التي جلبتنا هنا في المقام الاول |