Sim! Ele faz isto todos os anos. Não há motivo para preocupação. | Open Subtitles | نعم , انه يفعل هذا كل سنة لا شيء يدعو للقلق |
Taylor, estou cansado de ter esta conversa todos os anos. Luke. | Open Subtitles | تايلور, أنا سئمت من خوض هذه المحادثة معك كل سنة |
Começar de novo. Graças ao calendário, isto acontece todos os anos. | Open Subtitles | بدايات جديدة , شكرا للتقويم فهي يتم تحديثها كل سنة |
40 000 miúdos por ano são afetados por estas bibliotecas. | TED | يستفيد 60 ألف طالب كل سنة من هذه المكتبات. |
Sou eu que as escrevo e lhas envio todos os anos. | Open Subtitles | انا الشخص الذي قام بكتابتها و ارسلهم له كل سنة |
Ele dá a melhor festa de 4 de Julho todos os anos. | Open Subtitles | هذا الرجل يوزع الأمراض كل سنة في حفلة الرابع من جويلية |
É uma tradição, estás a ver? Fazemo-lo todos os anos. | Open Subtitles | أنه تقليد تعلمين أعني أننا نفعل ذلك كل سنة |
É um grande acontecimento internacional, que ocorre todos os anos em Honolulu. | Open Subtitles | انه حدث فني عالمي ضخم إنهم يقيمون في هونولولو كل سنة. |
Então, eu contei-lhe sobre essa viagem missionária que fazemos todos os anos. | Open Subtitles | اخبرتك عن الرحلة الخاص بالمهمة التي نقوم بها كل سنة صحيح |
Porque o teu Dia das Bruxas é sempre igual todos os anos. | Open Subtitles | ـ حقاً ؟ لأن عيد القديسين بالنسة لك متكرر كل سنة |
Morrem 56 milhões de pessoas no mundo todos os anos. | Open Subtitles | .ستة وخمسون مليون شخص يموت في العالم كل سنة |
todos os anos tentei pagar-lhe a viagem. Ela não quis. | Open Subtitles | وفي كل سنة أحاول دفع تكاليف رحلتها، لكنها أبت |
no norte dos Camarões, ciclos de explosão e recessão da fome todos os anos, durante décadas. | TED | مر شمال الكاميرون بمد وجزر المجاعة كل سنة وعلى مدار عقود. |
Ajuda alimentar a entrar todos os anos quando as pessoas passam fome durante a época entre colheitas | TED | تصل المساعدات الغذائية كل سنة عندما يعاني البشر من المجاعة في الفصول الشحيحة. |
Podem ver que havia seis mortes que levaram a isso, todos os anos, durante uma série de anos. | TED | بامكانكم الملاحظة يوجد هناك ستة حالات قتل تبعت ذلك كل سنة لعدة سنوات |
Mal nos podemos encontrar mais de duas vezes por ano. | Open Subtitles | بالكاد نستطيع أن نرى بعضنا البعض مرتين كل سنة |
Mas mesmo com todo esse estímulo sexual ao meu alcance, ainda sinto necessidade de partir uma vez por ano. | Open Subtitles | ولكن حتى مع كل ذلك الحماس القر في أطراف أصابع مازلت يجب أن أقلع مرة كل سنة |
Também será providenciado um espaço, para a escola, e 60 toneladas de alimento por ano, será o suficiente, sim? | Open Subtitles | أيضا ، سيتم توفير الأراضي لبناء مدرسة لهذا الغرض معا بستمائة الف من أحجارِ الحبوب كل سنة |
todo ano você faz apreensões. O que foi, mais de 100 no ano passado? | Open Subtitles | كل سنة تتصدرون قائمة الاعتقالات في قسم المخدرات، كم كان عددها، أكثر من 100 في السنة الماضية؟ |
A nossa longevidade aumenta quase um ano por cada ano que passa. | TED | متوسط معدل أعمارنا يزيد سنة في كل سنة تمر. |
450 toneladas por dia parecem ser muita coisa mas é uma pequena fração de bens duradouros que são deitadas fora em cada ano, no mundo inteiro muito menos de 1%. | TED | مليون رطل يومياً تبدو كأشياء كثيرة جداً لكنها قطرة صغيرة من الأشياء المعمرة والتي يتم التخلص منها في كل سنة حول العالم يعني تمثل قرابة واحد بالمئة |
Um cartão de aniversário uma vez por ano é uma vitória, certo? | Open Subtitles | و ربما بطاقة عيد ميلاد كل سنة هذا نجاح، أليس كذلك؟ |