Estava tudo ali... todos os certificados, todas as atas. | Open Subtitles | كل شئ كان هناك كل شهادة, وكل وثيقة |
Estava tudo bem, mas encravou a 25 metros. | Open Subtitles | كل شئ كان على ما يرام حتى عًلقت هذه عند 75 قدم |
Não vou desistir. Tudo estava a correr bem até tu teres de... | Open Subtitles | كل شئ كان يسير الى الاحسن حتى قمت انت ب .. |
Para minha surpresa e contentamento, Tudo estava o mais certo possível. | Open Subtitles | ولشدة دهشتى وسرورى كل شئ كان معدا كما ينبغى. |
Estive completamente absorvido pelo que poderia acontecer, porque tudo era possível. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا تماما بما يمكن أن يحدث، لأن كل شئ كان وارداً |
Imaginem um livro sobre um rapaz que assassina a mãe e mata o pai e finge que Foi tudo um acidente. | Open Subtitles | رواية تدور كلها حول إبن يقتل أمه و يتسبب فى موت أبيه و يتظاهر بأن كل شئ كان حادثاً |
E queria ainda mais agora para ver-me livre do sabor do chá e tudo o que veio com ele. | Open Subtitles | فقط أردت أن أنسى طعم الشاى المثلّج و كل شئ كان هناك |
Estava tudo a dar tão certo. Cheguei-te a dizer que o nosso aniversário era um dia depois do outro? | Open Subtitles | كل شئ كان يسير على أكمل وجه هل أخبرتك أن أحدنا ولد قبل الآخر بيوم واحد؟ |
Foste para a cama a noite passada, Estava tudo bem, e então eu acordo e tu estavas a sangrar, e com um buraco de uma bala no ombro. | Open Subtitles | لقد ذهبنا للفراش الليلة الماضية كل شئ كان بخير. و بعدها إستيقظت, لأجدك منقوع في بركة من الدم مع فجوة عملاقة في كتفك. |
Nós estávamos a falar, beijamo-nos... Estava tudo a ir bem... até algo surgir na tua cabeça. | Open Subtitles | لقد كنا نتكلم وكنا نتبادل القبلات كل شئ كان جيدا |
Estava tudo como sempre, mas todos a dizerem que Alice se afogou. | Open Subtitles | كل شئ كان مصمما كالعادة بأن الناس لاتقتنع أن "ألس" غرقت |
Estava tudo a correr bem, até que um dia, no elevador... | Open Subtitles | كل شئ كان على افضل حال حتى فى يوم ما ، فى المصعد.. |
Estava tudo orientado e sereno, e agora há esta coisa que exige cuidado. | Open Subtitles | كل شئ كان منظماً وهادئ والآن هذا الشئ يتطلب الإنتباه |
Tudo estava a correr bem até tu teres de... | Open Subtitles | انا لم اترك الجنس كل شئ كان يسير الى الاحسن حتى قمت انت ب .. |
Estava tenso, mas nós estávamos ansiosos continuar. Tudo estava pronto. | Open Subtitles | لقد كان متوتراً , لكننا كنا متلهفون على الذهاب , كل شئ كان معدّاً |
Tudo estava bem até você ligar para Julia. | Open Subtitles | -كلا اسمع . كل شئ كان على ما يرام إلى حين رفعك لسماعة الهاتف |
O meu pai tinha uma forma de me fazer sentir que tudo era culpa minha. | Open Subtitles | أبي كان لديه طريقة لأن يجعلني أشعر بأن كل شئ كان خطئي |
LICENÇA GERAL DE PUBLICAÇÃO tudo era possível. | Open Subtitles | تنشر رخصة عامة كل شئ كان مستحيل |
Foi tudo um bocado estranho. | Open Subtitles | كل شئ كان مريب قليلا |
Enquanto alemão, só posso dizer que estava envergonhado com tudo o que estava a acontecer. | Open Subtitles | أنا كألمانى أننى كنت فقط أشعر بالخزى من كل شئ كان يحدُث |
Ele disse que Era tudo uma mentira. | Open Subtitles | قال أن كل شئ كان كذباً |
Tudo me parecia belo | Open Subtitles | كل شئ كان جميلا |