Nada de crianças, nada de policias, todos os outros é a vontade. | Open Subtitles | لا أطفال، لا رجال شرطة كل شخص آخر هو لعبة عادلة |
Ao menos não parecemos contabilistas, como todos os outros por aqui. | Open Subtitles | على الأقل نحن لا نبدو مثل المحاسبين مثل كل شخص آخر في هذا المكان |
A Sarah foi treinada tal como todos os outros. | Open Subtitles | سارة كانت مدربة تماما مثل كل شخص آخر |
Somos vítimas de cortes no orçamento como toda a gente, mas temos certeza que há uma célula aqui. | Open Subtitles | نحن ضحايا تخفيضات الميزانية مثل كل شخص آخر ، ولكن نحن على يقين أن خلية هنا |
Não somos apenas nós que estamos ausentes, mas toda a gente. | TED | ليس فقط نحن الغائبين من ذلك، ولكن ذلك كل شخص آخر. |
Também está a tentar matar toda a gente. | TED | بل إنه يحاول قتلك أيضا وقتل كل شخص آخر. |
Lembra-te que todos os outros na estrada são idiotas. | Open Subtitles | فقط تذكر أن كل شخص آخر على الطريق هو أحمق |
Muito bem, o Vice-Presidente não quer, mas todos os outros querem, não é? | Open Subtitles | حسناً ، لا توجد كعكة لنائب الرئيس ولكن كل شخص آخر يريد البعض ، أليس كذلك؟ |
Se é o melhor que consegue fazer é melhor mandá-lo para o hospital, e faço o seu trabalho, juntamente com o meu e o de todos os outros. | Open Subtitles | هذا أفضل ما تستطيع القيام به الأفضل أن أرسلك إلى مستشفى, و يجب أن أقوم بعملي و عمل كل شخص آخر. |
todos os outros tinham um objectivo. | Open Subtitles | كل شخص آخر في هذا قاعة المحكمة كان لها جدول الأعمال. |
Também irá sofrer as consequências, tal como todos os outros. | Open Subtitles | أنت ستتحمل جسامة الوضع مع كل شخص آخر |
todos os outros, regressem já à base. | Open Subtitles | إيرمان أنت مع رش كل شخص آخر يتراجع |
Quando te começaram a seguir, todos os outros foram queimados. | Open Subtitles | عندما بدأوا بمتابعتك، احترق كل شخص آخر. |
Flo, estamos a fazer o que todos os outros fizeram a este miúdo. | Open Subtitles | فلو )الا تَرين ، نحن عملنا ما عملهُ كل شخص آخر مع هذا الولد ) |
todos os outros no vale já partiram. | Open Subtitles | كل شخص آخر في الوادي قد رحل |
A mensagem que eu recebia deles era: "Destapa a tua alma "e procura essa centelha de alma "em toda a gente. | TED | كانت رسالتهم لي: أكشفي روحك وأبحثي عن بريق الروح ففي كل شخص آخر. |
Tinha de encarar o facto de que a minha vida era feita de paredes de papel como a de toda a gente. | TED | كان عليّ مواجهة فكرة أن حياتي كانت مبنية بجدران من الورق، وكذلك حياة كل شخص آخر. |
Trabalho 100 horas por semana tal como toda a gente. | Open Subtitles | إنني أعمل 100 ساعة بالإسبوع فقط مثل كل شخص آخر |
É quando toda a gente liga para casa uns dos outros, a dizer que fica na casa de um amigo. | Open Subtitles | يدعو كل شخص أم كل شخص آخر ويقول لهم أنهم سيبقون بالخارج طوال الليل |
Quero que isto seja perfeito. Não que seja merdoso e estragado como a família de toda a gente. | Open Subtitles | و لا أريدها أن تكون مذرية و منكسرة كما هو الحال بعائلة كل شخص آخر |
Porque não podes ter uma vida normal como toda a gente? | Open Subtitles | لماذا لا يكون لك حياة طبيعية مثل كل شخص آخر ؟ |