O que te leva a pensar que, depois de tudo o que fizeste, te vou deixar aproximar do meu filho? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظنين بعد كل شيء فعلتيه سأدعك تقتربين من أبني ؟ |
-Depois de tudo o que fizeste com ele... -Depois de tudo o que fizemos. | Open Subtitles | ـ أعني، بعد كل شيء فعلتيه معه ـ بعد كل شيء فعلناه |
Achas que, depois de tudo o que fizeste, vamos simplesmente partir em direcção ao pôr-do-sol? | Open Subtitles | أتعتقدين أن بعد كل شيء فعلتيه تعتقدين أننا ببساطة سننطلق متجهين إلى غروب الشمس ؟ |
Lembras-te de tudo o que fizeste enquanto estavas infectada. | Open Subtitles | ستتذكرين كل شيء فعلتيه عندما كنتِ مصابة |
Quero agradecer-lhe por tudo o que fez, pela minha família hoje. | Open Subtitles | أريد أن أشكركِ على كل شيء فعلتيه من أجل عائلتي اليوم |
E eu aprecio tudo o que fizeste. | Open Subtitles | وأنا أقدّر كل شيء فعلتيه. |
E depois de tudo o que fizeste hoje... | Open Subtitles | .. و بعد كل شيء فعلتيه اليوم |
Vou odiar perder-te no 81, depois de tudo o que fizeste para te tornares uma bombeira. | Open Subtitles | (سوف أكره خسارتك لعدم عملك في الشاحنة (81 بعد كل شيء فعلتيه لتصبحي إطفائيّة |
- De tudo o que fizeste por mim. | Open Subtitles | -من أجل كل شيء فعلتيه من أجلي . |
Louis, eu realmente agradeço-lhe tudo o que fez pelo Clark, e eu não quero ser malcriada, mas... | Open Subtitles | (لويس)، أقدر حقاً كل شيء فعلتيه لـ(كلارك)... لا أقصد أن أكون فظة، لكن... |