Se o mundo que somos forçados a aceitar é falso, e se nada é verdade, então Tudo é possível. | Open Subtitles | إذا كان العالم الذي نجبر على أن نتقبله زائفا و لا شيء صحيح إذا كل شيء ممكن |
Depois do que já vi em todos esses anos, Tudo é possível. | Open Subtitles | ما رأيته في السنوات الاخيرة يجعلني أعتقد أن كل شيء ممكن |
Quando se é um pobre órfão adoptado, Tudo é possível. | Open Subtitles | حسناً، الآن وانت يتيمة صغيرة بائسة كل شيء ممكن |
"Penso que esqueceste que Tudo é possível... na tua imaginação." | Open Subtitles | اظن بأنكِ نسيتي أن كل شيء ممكن في مخيلتك |
Quero dizer, sabe tudo o que há para saber sobre mim e de todos nesta cidade. | Open Subtitles | أعني، أنتِ تعرفين كل شيء ممكن عني وعن الجميع بهذه البلدة. |
- Yeah, mas isto é possível... - Qualquer coisa é possível. | Open Subtitles | نعم , لكن اليس هذا ممكناً كل شيء ممكن |
Enfim, pensámos isso, mas é verdade que ainda pode evidentemente, Tudo é possível, ainda pode ter filhos. | Open Subtitles | أعني، أننا قلنا هذا، لكن بالطبع يمكنك أن.. تنجب أطفالاً. كل شيء ممكن هذه الأيام. |
Se tiveres a equipa certa, as ferramentas certas, a tecnologia certa, e se tiveres autoconfiança e determinação suficientes, então Tudo é possível. | TED | اذا كان لديك الفريق المناسب من حولك، والأدوات والتقنية المناسبة و اذا كان لديك الثقة والعزيمة الكافية فإن كل شيء ممكن. |
Quando olhamos para a duração da vida do meu bisavô, Tudo é possível. | TED | حينما تنظر حياة جدي الأكبر، ستعلم أن كل شيء ممكن. |
Tudo é possível com um Comandante desmiolado a chefiar. | Open Subtitles | كل شيء ممكن ما دام القائد المجنون هو الممسك بزمام الأمور |
Um lugar em que toda inibição moral ou social parece ter sido suspensa, onde Tudo é possível. | Open Subtitles | أماكن حيث الأخلاق والمحاذير الاجتماعية تتوقف عن التأثير أماكن حيث كل شيء ممكن |
Sendo que Tudo é possível, estas pedras estão trancadas e sob vigilância 24 horas por dia. | Open Subtitles | حسنا ، كل شيء ممكن هذه الصخور تخضع للمراقبة لمدة 24 ساعة |
Se trabalhas de um sítio de força e convicção, Tudo é possível. | Open Subtitles | إذا أنت تقومين بأعمالك من خلال مكان القوة الداخلية والقناعة كل شيء ممكن |
Terá aquecimento central, cozinhas modernas, casa de banho em todos os quartos, Tudo é possível. | Open Subtitles | تكييف مركزي، ومطابخ حديثة دورة مياة مع كل غرفة نوم كل شيء ممكن |
Ela consegue ter imensos visuais, o que é muito divertido para nós, porque Tudo é possível. | Open Subtitles | كمية من الأساليب أنها تخصص يجعل من المرح. كل شيء ممكن. |
Bem, agora Tudo é possível, está bem? | Open Subtitles | حسناً كل شيء ممكن الحدوث الآن، أليس كذلك؟ |
Mas com a ajuda de um breve pontifício, Tudo é possível. | Open Subtitles | ولكن مع مساعدة من موجز البابوية, كل شيء ممكن. |
Acredito que Tudo é possível, e, daqui a alguns minutos, talvez também acredites. | Open Subtitles | حسنُ، أعتقد أن كل شيء ممكن وخلال دقائق، ستعتقدين ذلك أيضاً |
Disseste que no teu restaurante tudo era possível, mas eu sei que nem Tudo é possível. | Open Subtitles | لقد قلت بمطعمك أن كل شيء ممكن تحقيقه، لكنني كنت أعلم أن ليس كل شيء يمكن تحقيقه. |
Bem, se consegues matar um urso com essa pequena faca, então Tudo é possível. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت يمكن أن تقتل الدب مع أن السكين قليلا، و ثم اعتقد كل شيء ممكن. |
Ele sabe tudo o que há a saber sobre este jogo. | Open Subtitles | هو يعلم كل شيء ممكن معرفته عن هذه اللعبة |
"Qualquer coisa é possível, tudo pode acontecer..." | Open Subtitles | كل شيء ممكن و كل شيء عجيب |