ويكيبيديا

    "كل صباح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • todas as manhãs
        
    • todos os dias
        
    • de manhã
        
    • manhã toda
        
    • toda manhã
        
    • toda a manhã
        
    • cada manhã
        
    todas as manhãs, no regimento Ranger, cada Ranger — e são mais de 2000 — diz uma oração Ranger de seis estrofes. TED كنت كل صباح في تلك السرية كل جندي .. كنا ما يقارب 2000 جندي نقول ستة مقاطع من مقاطع السرية
    Mas é nisso que o presidente Tong, da República de Quiribáti tem de pensar, todas as manhãs, quando acorda. TED ولكن هذا هو ما كان يستيقظ لأجله رئيس جمهورية كيريباتي، السيد تونغ و يفكر فيه كل صباح.
    todas as manhãs acordo sem um arranhão nem uma nódoa. Open Subtitles أستيقظ كل صباح بدون أي خدش، بدون أي جرح.
    Devem apresentar-se todas as manhãs prontamente e em silêncio. Open Subtitles أنتم ستجتمعون بسرعة شديدة وبشكل صامت كل صباح
    Mas tu não sabes o que é acordar todos os dias e ter que barbear o queixo. Open Subtitles لكنّ ليس لديك أي فكرة ماهو الشعور اذا استيقظتي كل صباح وتوجب عليك حلاقة ذقنك
    Tal como o paizinho põe na bebida todas as manhãs. Open Subtitles تماما مثل الذي يضعه أبي في شرابه كل صباح
    todas as manhãs, o trago ao pátio e, todas as manhãs, ele olha para tudo como se fosse a primeira vez. Open Subtitles في كلّ صباح أنزله إلى الساحة وفي كل صباح أراه ينظر إلى كل شيء فيها وكأنه يراه للمرة الأولى
    Sentia-o todas as manhãs ao fazer o pequeno-almoço ao meu marido. Open Subtitles كنت أشعر بهذا كل صباح و أنا أعد الإفطار لزوجي
    O meu pai estava triste porque não tinha uma mulher e passava todas as manhãs sozinho em casa. Open Subtitles والدي كان حزيناً لآنه لم يلتقِ بالمرأة المناسبة و كان يمضي كل صباح وحيداً في منزله
    Anda cinco quilómetros até à escola todas as manhãs para estudar inglês. Open Subtitles انه يمشي 5 كيلومترات الى المدرسة كل صباح كي يدرس الانجليزية
    Chego cedo todas as manhãs para poder regular o termóstato. Open Subtitles آتي هنا مبكراً كل صباح كي أضبط درجة الحرارة
    Que tal aqueles condenados que nos olham pelos jornais todas as manhãs. Open Subtitles ماذا عن أولئك الهاربين الذين يقرأون عنا في الصحف كل صباح
    todas as manhãs perguntam a mesma coisa, e o café aparece sempre. Open Subtitles في كل صباح تسأل عن الفطور وفي كل صباح يأتي الفطور
    Olhe, o meu amigo aqui diz que jogou todas as manhãs no transatlântico, mas eu não acredito. Open Subtitles اسمع, صديقي هنا قال انه يلعب كل صباح منذ عبور المحيط الاطلسي لكني لا اصدقه
    Não me lembro dos ataques, mas todas as manhãs acordo com o gosto de sangue na minha língua. Open Subtitles ليس لدي ما أتذكره عن تلك الهجمات ولكن كل صباح استيقظ علي طعم الدماء في فمي.
    Os reclusos são fotografados todas as manhãs quando saem das celas. Open Subtitles السجناء يتم تصويرهم كل صباح فقط قبل أن يغادروا زنازينهم
    todas as manhãs, eu levantava-me, vestia-me... e fingia que vinha trabalhar. Open Subtitles استيقظ كل صباح ، وأرتدي ملابسي وادعي أنني ذاهب لعملي
    Os reclusos são fotografados todas as manhãs quando saem das celas. Open Subtitles السجناء يتم تصويرهم كل صباح فقط قبل أن يغادروا زنازينهم
    Sabes... as pessoas acordam todos os dias, fazem as mesmas coisas. Open Subtitles كما تعلم الناس يستيقظون كل صباح و يفعلون ذات الأشياء
    Envia uma mensagem de manhã a caminho da escola. Open Subtitles إنها تراسلني كل صباح في طريقها الى المدرسة
    A princesa tem estado com os alimentadores a manhã toda. Open Subtitles الأميرة ظلت مستمرة من خلال مغذيات كل صباح.
    Sabe como é acordar toda manhã, ano após ano, e ver o mesmo rosto imbecil deitado perto de você? Open Subtitles هل تعرف كيف لك ان تستيقظ كل صباح سنة بعد سنة وترى نفس الوجه الغبي متمدد بجانبك؟
    Parece que a vítima, esteve no esgoto toda a manhã. Open Subtitles الكثير مثل ضحيتنا إنها في مياه المجاري كل صباح
    cada manhã, quando o sol nasce... esta praia é o primeiro lugar da terra... a receber os seus raios rejuvenescedores. Open Subtitles عند كل صباح عندما تشرق الشمس هذه الأرض هي أول مكان على وجه الأرض يستقبل أشعة تجديد الشباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد