ويكيبيديا

    "كل طابق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cada andar
        
    • cada piso
        
    • todos os pisos
        
    • todos os andares
        
    Estará um oficial postado em cada andar. Estarei no centro de controlo. Open Subtitles سأضع ضابطا في كل طابق وسأكون في مركز المراقبة في الأسفل
    À medida que caía, ouvia-se em cada andar "Até agora, tudo bem. " Open Subtitles ماذا حدث له ؟ بينما كان يسقط ، الناس فى كل طابق سمعوه يقول ، كل شئ جيد حتى الآن
    Põe 20 homens em cada andar. Open Subtitles لنبدأ من الطابق العلوي ضع 20 رجلا في كل طابق
    Em qualquer projeto de construção, cada piso da estrutura tem de poder suportar os pisos que tiver por cima. TED في أي مشروع بناء، يجب أن يكون كل طابق من البناية قادرًا على تحمل الطوابق التي فوقه.
    E ao redor deste vazio, colocamos esta ideia do mercado com pequenas lojas, que mudam em cada piso devido à forma do vazio. TED وحول هذا المكان الخالي وضعنا فكرة التسوق من المتاجر الصغيرة التي تتغير في كل طابق بسبب شكل المكان
    Numa universidade em que trabalhei, havia uma sala do correio em todos os pisos. TED في أحدى الجامعات التي عملت فيها كانت هناك غرفة بريد في كل طابق
    E temos homens em todos os andares a procurarem em todos os apartamentos. Open Subtitles .ولدينا رجال في كل طابق يفتشون غرفة غرفة
    Vamos verificar cada andar até encontrar o suspeito. Open Subtitles تحققوا من كل طابق حتى نجبر المشتبه على الخروج من مخبئه
    Procuramos cada sala de cada andar. Até agora, nenhum sinal do invasor. Open Subtitles لقد قمنا بتفتيش كل غرفة و كل طابق و حتى الآن لم نجد إشارة على وجود دخيل
    Em cada andar há uma pessoa responsável com 21 anos. Open Subtitles يحتوي كل طابق على مستشار مقيم فوق الـ 21 سنة
    Eles têm um guarda em cada andar, e estão a recrutar empregados do hotel. Open Subtitles لقد وضعو حارس على كل طابق وطلبوا مساعدة الموظفين
    Depois a mancha desapareceu e vi o ferimento, que era muito grave, Pusemo-lo num lençol, com os seus colegas, descemo-lo num elevador que parava em cada andar, 15 andares, TED فجأة اختفت البقعة واستطعت ان ارى جرحه، الذي كان خطيرا جدا، وضعناه انا ورفاقي داخل غطاء، وحملناه في مصعد كان يتوقف في كل طابق لـ 15 طابقا.
    Á medida que passava por cada andar, dizia para se confortar: Open Subtitles في طريقه للأسفل عندما كان يجتاز كل طابق... ظل يردد مطمئنا نفسه:
    Sabem quando vão a um condomínio e se cheira o cozinhado dos outros em cada andar e pensamos "que estão eles a cozinhar?". Open Subtitles كما تعلم عندما تذهب إلى مجمع سكني وتشم رائحة طبخ الآخرين في كل طابق " وتقول "ماذا يطبخون؟
    Os fascistas defenderam cada piso e ergueram barricadas em todas as ruas. Open Subtitles كان الألمان متحصنين فى كل طابق كما أقاموا متاريس فى كل شارع
    Agora com o elevador reparado, dupliquei os guardas em cada piso. Open Subtitles الآن بعد أن تم إصلاح المصعد لقد ضاعفت الحراسة على الباب في كل طابق
    Há milhares de pinos em cada piso. TED هناك الألاف من الدبابيس في كل طابق.
    É como se todos os pisos estivessem armadilhados. Open Subtitles حسنا ً، يبدو أن كل طابق مزود بشحنة متفجرة
    Tem casa de banho em todos os pisos. Open Subtitles لديهم حمام على كل طابق
    Em dois anos, teremos câmaras em todos os andares. Open Subtitles .سنضع كاميرات مراقبة في كل طابق في غضون سنتين
    Há câmaras fora dos elevadores em todos os andares. Open Subtitles لديهم كاميرا خارج المصاعد في كل طابق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد