Assim, nos próximos anos, Cada família terá de se defender. | Open Subtitles | لذ في السنوات القادمه كل عائلة ستعتمد على نفسها |
Cada família tem problemas mas abençoados são aqueles que têm uma família! | Open Subtitles | كل عائلة لديها مشاكل لكن السعداء هم أولئك الذين لديهم عائلة |
Cada apartamento é único. Esta individualidade conta uma história sobre as circunstâncias e os valores de Cada família. | TED | كل شقة تعد مميزة، و هذا الانفراد يحكي قصة ظروف كل عائلة و قِيَمِها. |
Todas as famílias escondem o que não querem que se veja. | Open Subtitles | كل عائلة لها طريقة في إخفاء مالا تريد أن تراه |
Todas as famílias de refugiados com quem trabalhei têm uma história semelhante. | TED | كل عائلة من المهاجرين من الذين عملت معهم لهم قصة شبيهة بهذه. |
Estou a dizer-lhe, Todas as famílias têm um livro de problemas horríveis. | Open Subtitles | كل عائلة لها سجل من المشاكل التي لا توصّف |
Em toda a família há alguém que mantém a linhagem em alta. | Open Subtitles | كل عائلة لديها شخص واحد ليطمئنّ على سلامة السلالة. |
Cada família consegue sobreviver ali graças principalmente a um dos seus membros, a caçadora mais experiente: a avó. | TED | كل عائلة قادرة على البقاء هنا بفضل عضو رئيسي واحد الأكثر دراية بالصيد: الجده. |
Damos a Cada família sacos reutilizáveis e permitimos que façam compras sem a etiqueta de preço. | TED | فنقوم بإعطاء كل عائلة حقائب قابلة لإعادة الاستعمال ونسمح لهم بالتسوق من دون أن يدفعوا أي شيء. |
Por ordem do imperador, um homem de Cada família terá de servir no exército imperial. | Open Subtitles | بأمر من الإمبراطور رجل واحد من كل عائلة يجب أن يخدم في الجيش الإمبراطوري |
Guru Gobind então disse ao mais velho... .. que o filho mais valente de Cada família tornava-se num Sikh, para proteger a sua família e a sociedade. | Open Subtitles | ثم سأل المعلّم غوبند ذلك الاكبر وابن شجاع من كل عائلة اصبح سيخيا لحماية عائلته ومجتمعه |
Teoricamente, Cada família tem um, mas só temos acesso ao dela. | Open Subtitles | تقنياً كل عائلة لديها كتاب لكن كتابها هو الوحيد الذي نملك الصلاحية للوصول إليه |
Cada família que você me mandou pesquisar tinha morado em alguma das casas em que os assassinatos anteriores ocorreram. | Open Subtitles | كل عائلة جعلتني أبحث عن معلومات عنها سبقَ لها العيش في المنزل الذي عاشت فيه العائلة التي قُتِلَت قبلها |
Forjaram amuletos de ligas celestiais e armaram Cada família. | Open Subtitles | صنعوا تعويذات من مركّبات الاهية و سلحوا بها كل عائلة |
Todas as famílias têm os seus prós e contras. | Open Subtitles | حسناً, كما تعلمين كل عائلة لها أمورها وهي تخدع |
Todas as famílias americanas deviam preparar-se para um ataque terrorista. | Open Subtitles | كل عائلة فى أمريكا عليها أن تجهّز أنفسها لهجوم إرهابى ما |
Chegaram convites para os meus homens de Todas as famílias com algum nome e dinheiro. | Open Subtitles | أوامر رجالي أن يغمروا كل عائلة بقليل من النقود |
Todas as famílias têm alguém que cai, que não corresponde às expectativas, que tropeça, que é enganado pela vida. | Open Subtitles | كل عائلة لها شخص يفشل لا يصل الدرجة ويتعثر تترنح حياته |
Na altura, pensava que Todas as famílias eram assim. | Open Subtitles | تعلم أعني جل ما أعلمه أن كل عائلة مثلنا على كلة حال |
Todas as famílias tem um que pode contar a mesma história. | Open Subtitles | هناك شخص في كل عائلة الذي يمكن أن يقول نفس القصة |
Ocupei o meu lugar na linha de produção, onde — imaginem — eu tinha de assegurar que os bolinhos dos Vigilantes do Peso chegavam aos sacos de Todas as famílias. | TED | أخذت موقعي في تنظيم الدور، حيث أقوم بـ "خذ هذا" كنت مسؤولة عن التأكد من أن كعك "ويت ووتشرز دينغ دونغز" كان موجوداً في حقيبة كل عائلة. |
Os homens que abateste assassinaram toda a família da rapariga. | Open Subtitles | الرجال الذين قتلتيهم قتلوا كل عائلة هذه الفتاة |