Os geneticistas lá saberão, mas todos os anos, desde então, tem sido revisto, por baixo. | TED | علماء الجينات سوف يعرفون هذا ، ولكن في كل عام منذ ذلك الحين ، يتم خفض هذا الرقم. |
Este problema tem vindo a aumentar todos os anos. | TED | واصلت هذه المشكلة النمو كل عام منذ أن كنت هناك |
vou votar com os mesmos papéis todos os anos 1852, quando ajudei colocar Frank Pierce na casa branca. | Open Subtitles | قد ادليت بصوتي بنفس الاوراق كل عام منذ 1852, عندما انا ساعدت بوضع فرانك بيرس في البيت الأبيض. |
Quero dizer, assistimos o Super Bowl todos os anos desde o Secundário, e no ano passado, tinha bilhetes para o Super Bowl, | Open Subtitles | اعنى , لقد شاهدنا دورى البولينج كل عام منذ المدرسة الثانويه والعام الماضى كان لدى تذاكر لدورى البولينج |
Desde o terramoto que eu visito Fukushima todos os anos, e, com outros cientistas, fazemos medições independentes, em terra e no rio. Na última viagem queríamos levar os alunos. | TED | لقد كنت أذهب إلى فكوشيما كل عام منذ الحادث، وأقوم بالقياس لوحدي وبصحبة علماء آخرين، على الأرض وفي النهر -- وهذه المرة أردت إحضار الأطفال معي. |
E todos os anos, uma vez que temos sido capazes, um de nós de Riverton Seven ofereceu-se voluntariamente... para levá-lo de volta ao rio onde ele pertence. | Open Subtitles | وفي كل عام منذ كان واحداً من سبعة (ريفرتون) قد تطوع لإعادته للنهر |
todos os anos desde 1989, | Open Subtitles | كل عام منذ عام 1989, |