Quero dizer, todas as raparigas daqui eram um jogo justo para ele | Open Subtitles | اقصد ان كل فتاة في هذا المكان كانت لعبه بالنسبه له |
Juntamos todas as raparigas de rua, proxenetas e viciados da área. | Open Subtitles | قمنا بتجميع كل فتاة هوى و مدمن مخدرات وقواد بالمنطقة |
É um processo biológico natural pelo qual todas as raparigas e mulheres passam todos os meses durante metade da sua vida. | TED | هي عملية حيوية طبيعية تمر بها كل فتاة و امرأة كل شهر لفترة تقارب نصف عمرها. |
E todas as miúdas têm de aprender a largar o pai. | Open Subtitles | و كل فتاة يجب أن تتعلم أن تترك الحرية لأبيها. |
todas as miúdas que conhece querem abrir as pernas para ele. | Open Subtitles | . كل فتاة يلتقيها , تريد أن تمارس الحب معه |
Nem todas as mulheres precisam de um homem para protecção! | Open Subtitles | ليست كل فتاة بحاجة لرجل يحميها مثلما فعلت |
cada miúda que passa, é um pedaço de carne bem bom. | Open Subtitles | كل فتاة جميل تمر عليه هو مثل قطعة اللحم اللذيذه |
Enquanto todas as raparigas como esta não tiverem uma oportunidade de conquistar o seu pleno potencial humano, nós falhámos na tarefa de nos tornarmos numa raça humana moral e justa. | TED | حتي تحصل كل فتاة مثل هذه على فرصة لتجد طاقاتها البشرية كاملة، نفشل في ان نكون مخلوقات أخلاقية عادلة. |
Equipadas com isso, as nossas equipas e os voluntários vão de porta em porta, a cada família, para encontrar todas as raparigas que nunca se matricularam ou que deixaram de ir à escola. | TED | وبناء على هذا، تذهب فرقنا ومتطوعونا من الباب إلى الباب لكل أسرة لإيجاد كل فتاة قد تسربت أو لم تسجل بالمدرسة. |
todas as raparigas querem ser como ela, e todos os rapazes a querem comer. | Open Subtitles | كل فتاة ترغب في التشبه بها وكل شاب يتمنىّ مضاجعتها |
Mas eram tão medíocres. todas as raparigas passam pela fase da fotografia. | Open Subtitles | لكن فى مرحلة معينة كل فتاة فى مرحلة التصوير |
Encontras sempre um defeito em todas as raparigas que trago. | Open Subtitles | كل فتاة أتسكع معها تجدينبهاشيئاًخاطئاً.. |
Eu parti os dedos dos pés de todas as raparigas com quem dancei no baile de finalistas. | Open Subtitles | كسرت كل إصبع من كل فتاة رقصت معها في الحفلات الموسيقية في المدرسة الثانوية |
O baile é o sonho de todas as raparigas. | Open Subtitles | الحفل الراقص الكبير يغدو من أساسيات أحلام كل فتاة. |
todas as miúdas querem participar e todas têm de passar por mim. | Open Subtitles | كل فتاة تريد المشاركة به في الواقع يجب أن يمروا من خلالي |
Ainda assim todas as miúdas da escola querem sair com ele, sabendo disso. | Open Subtitles | و لكن كل فتاة تريد أن تواعده و يعرفن ما يعرفن |
Ele não pode marcar todas as miúdas que conhece. | Open Subtitles | انه لا يستطيع ان يتحكم فى كل فتاة يقابلها |
Então todas as mulheres com quem tens sexo sentem a necessidade imediata de um duche? | Open Subtitles | كل فتاة تمارس معها الجنس تحس بالحاجة الفورية لتذهب للحمام إذاً؟ |
Pensei que havia uma unidade para cada miúda cujas iniciais combinassem. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه لديك وحدة تغطي كل فتاة حروف إسمها الأولية تتشابة |
No fim desta primeira operação, e terrivelmente sério, marca cada uma no ombro com um número sobre a tenra carne. | Open Subtitles | Ηaving تنفيذ هذا الخروج مع الثقل الرهيب، Ηe الماركات كل فتاة على الكتف، حرق عدد في الجسد العطاء. |
Nem todas as moças têm a sorte de ir para Paris. | Open Subtitles | ليست كل فتاة تتمتع بالحظ الكافي لكي تسافر لباريس |
A primeira parte do nosso trabalho é identificar cada rapariga que não está a frequentar a escola. | TED | الجزء الأول الذي نقوم به هو تحديد كل فتاة لا تذهب إلى المدرسة. |
Qualquer rapariga que suba para cima da mesa acha-se a boazona do sítio, mas na verdade, está apenas a dançar sozinha. | Open Subtitles | كل فتاة تصعد على الطاولة, تعتقد بأنها أكثر الفتيات إثارة في المكان, ولكنها ترقص وحيدة |
Olha. ele vai ficar chocado ao princípio, sim, mas era isso que acontecia sempre aos pais das minhas namoradas, ok? | Open Subtitles | حسنا ، بالتأكيد ، أنظري ، سيصاب بصدمة في البداية ، نعم كذلك و الد كل فتاة وعادتها ، حسنا ؟ |