ويكيبيديا

    "كل ما اريد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tudo o que quero
        
    • Só quero
        
    • o que sempre quis
        
    Mas não posso ter Tudo o que quero. Pois não? Open Subtitles و لكن لا يمكننى الحصول على كل ما اريد ، اليس كذلك ؟
    Até termos provas que nos digam que este tipo é legal, Tudo o que quero fazer é fazer a certeza que ele está bem. Open Subtitles حتى نحصل على الادله بان ما يقوله هذا الشخص حقيقى كل ما اريد فعله ان اتاكد ان هذا الرجل بخير
    Sr., Tudo o que quero saber é se ela falou algo a você nesse dia, que tenha chamado a sua atenção. Open Subtitles سيدى, كل ما اريد معرفته , هو هل ذكرت لك شيئا ذلك اليوم جذب انتباهك
    Só quero saber a história dela. Antes dos Morgan. Open Subtitles كل ما اريد معرفته تاريخها قبل عائلة مورغان
    Só quero saber é por quanto tempo lhe encheremos os cofres? Open Subtitles كل ما اريد معرفته هو الي متي سنملأ خزائنه
    Tudo o que quero é viver uma vida normal. Open Subtitles كل ما اريد فعله هو عيش حياة طبيعية
    Casando-me com a Cate ou não, Tudo o que quero é fazer parte disso. Open Subtitles حتى لو تزوجت أنا من كيت أو لم نتزوج كل ما اريد أن اكونه هو جزء من هذا
    Não posso ir a um restaurante e fingir que sou uma humana quando Tudo o que quero fazer é comer quem estána mesa ao lado. Open Subtitles انا لا استطيع ان اذهب الى مطعم واتظاهر انني من البشر عندما يكون كل ما اريد ان افعله ان اكل الطاولة التي بجانبي
    Tudo o que quero é perceber se encaixo nesta família mas não sei como fazer isso no meio de uma guerra com a Ivy. Open Subtitles كل ما اريد عمله هو ان اعرف ان كنت ساندمج مع تلك العائلة او لا لكني لا اعرف كيف سافعل ذلك ونحن في وسط حرب مع , ايفي
    Tudo o que quero fazer é contar- uma história interessante, e acho que tem uma. Open Subtitles كل ما اريد فعله هو كتابة قصة مهمة و اظن انك تملكين واحدة
    Tudo o que quero dizer é que a razão pela qual isto tem acontecido é que os advogados perceberam que, quanto mais cedo intervêm num processo, maior é a probabilidade de salvarem a vida do seu cliente. TED كل ما اريد قوله هو ان السبب الذي ادى الى ذلك هو ان محامو المحكوم عليهم بالاعدام قد فهموا انه كلما اسرعت في التدخل لحل القضية كلما زاد احتمال انقاذ حياة موكلك.
    Tudo o que quero saber, em que estavas a pensar Megan. O que te passou pela cabeça? Open Subtitles كل ما اريد معرفة ماذا تفكرين يا ميغان
    Tudo o que quero saber é o que se passou contigo. Open Subtitles كل ما اريد معرفته هو معرفة ماذا حدث لك
    Tudo o que quero saber é o que você fez com a Frost. Open Subtitles كل ما اريد معرفته هو فعتله مع فروست ؟
    Só quero saber porque é que me tem aqui. Tem um carro, um esconderijo. Open Subtitles كل ما اريد معرفته لماذا تحتجزنى هنا لديك سياره و مكان تختبىء به
    Só quero saber se estão dispostos a fazê-lo, porque devemos levar isso para o próximo nível. Open Subtitles كل ما اريد معرفته فيما ان كنتم معي ام لا لأننا بحاجة ان ننتقل للمستوى التالي
    Só quero que a ensine a actuar com pessoas ao vivo. Open Subtitles و كل ما اريد فعله هو تعليمكِ كيف تتصرفى مع الأحياء
    Só quero esmurrar-te a cara mas amo-te tanto que não quero dizer isto. Open Subtitles كل ما اريد فعله هو ضربك على وجهك و لكن انا احبك جدا لذا انا لا اعني ما أقول
    Só quero saber porque prendeste o Doc, porque o odeias. Open Subtitles كل ما اريد معرفته لماذا سجنتي دوك لماذا تكرهينه لانه كان محبوبا
    Só quero saber se ele é S e M ou se é um canário? Open Subtitles كل ما اريد معرفته هو اهو ص او ب او واشى
    Casar com o Marshall foi o que sempre quis por muito tempo. Open Subtitles الزواج بمارشال هو كل ما اريد منذوا وقت طويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد