ويكيبيديا

    "كل ما اريده" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tudo o que quero
        
    • A única coisa que quero
        
    • Só preciso
        
    • Só quero que
        
    • Só quero uma
        
    • Tudo aquilo que quero
        
    • Tudo que quero é
        
    • Tudo que eu quero
        
    • tudo o que eu quero
        
    Agora que sou forçado a utilizar a vossa linha férrea, tudo o que quero de vocês, é transporte confiável. Open Subtitles الان انا مجبر على استخدام سكك الحديد الخاصه بك .. كل ما اريده منك هو النقل المعتمد
    tudo o que quero é que sejamos Pai e Filha outra vez. Open Subtitles كل ما اريده الآن ان نصبح ابا و ابنته ثانية
    Não tenha medo de mim cigana. A única coisa que quero são as suas lágrimas. Open Subtitles لا تخافي ايتها الغجريه كل ما اريده منك هو الدموع
    A única coisa que quero é te fazer feliz. Você sabe. Open Subtitles كل ما اريده ان اجعلك سعيدة وانتى تعرفين هذا
    Já fiz isto muitas vezes. Só preciso de uma broca pneumática, pontas de diamante... Open Subtitles لقد فعلت هذا ملايين المرات ,كل ما اريده هو مثقاب هوائى وقاطعة الماس
    Só quero que pelo menos uma vez por ano não seja visualmente agredida por feiosos e gordalhões. Open Subtitles كل ما اريده هو يوم واحد بالسنة لا أهاجم بصريا من قبل البشعات أو البدينات
    Só quero uma villa na Toscana onde possa beber vinho e fazer amor. Open Subtitles كل ما اريده فيلا في توسكاني حيث يمكنني شُرب الخمر وإقامة علاقاتي الغراميه
    Tudo aquilo que quero, neste momento... é encontrar o Drill. Open Subtitles كل ما اريده الأن هو ان أعثر على دريل
    Tudo que quero é que fiques bem. Open Subtitles كل ما اريده لك هو ان تكوني بخير
    Tudo que eu quero é o general Yang pela troca das vidas destes aldeões. Open Subtitles كل ما اريده هو تحرير الجنرال يانج مقابل حياة هؤلاء الفلاحين
    Diz-lhe só que... tudo o que eu quero saber é onde e quando. Open Subtitles فقط أخبرُه هذا كل ما اريده فقط أين ومتى ؟
    Não sei, sinto que tenho tudo o que quero, entendes? Open Subtitles ماذا تريدين أن تكون هديتك؟ لا اعرف, اشعر أنه لدي كل ما اريده اتفهمين؟
    É tudo o que quero, desde que nos conhecemos. Que sejas feliz. Open Subtitles هذا كل ما اريده منذ ان التقينا ان تكوني سعيده
    Ouve, confia em mim, Mads, tudo o que quero são provas que mostrem que ele não está envolvido, para que nunca tenhamos de o confrontar. Open Subtitles اسمعي , ثقي بي مادز , كل ما اريده هو الدليل لأظهر انه غير متورط لذلك يجب الا نواجهه
    A única coisa que quero é vê-lo pôr-se de joelhos e dizer: Open Subtitles كل ما اريده هو ان تكون على ركبتيك و تقول
    A única coisa que quero é saber o que se passa. Open Subtitles كل ما اريده هو معرفة ماذا يجري.
    A única coisa que quero agora é deter-vos, a ti e aos teus falsos apóstolos. Open Subtitles كل ما اريده الان هو ايقافك ومن معك
    Às vezes Só preciso do ar que respiro e amar-te. Open Subtitles أحياناً كل ما اريده هو الهواء الذى أتنفسه كى أحبك.
    Agora Só preciso dos códigos de entrada. Eu tenho um contacto com os Ratos dos túneis. Open Subtitles كل ما اريده الآن هو شفرة الدخول, عندي أتصال
    As pernas dele estão-se a ir abaixo. Só quero que te aguentes e te mexas. Open Subtitles ساقيه بدأت تضعف ، كل ما اريده منك ان تضربه وتتحرك
    Só quero que me mantenhas a par da situação. Open Subtitles و لكن كل ما اريده منك ان نتعلمنى باى تطورات فى هذا الموقف
    Só quero uma autorização para o poder levar ao hospital, porque acho que se ele vir o estado em que o bebé está, vai perceber porque têm de desligar as máquinas. Open Subtitles اسمع, كل ما اريده هو أن آخذه إلى المشفى لأني أعتقد بأنه عندما يرى حالة الطفل، سيتفهم السبب الذي يدفعهم لنزع الأجهزة عنه.
    Só quero uma cabra gorda com um cinto a dizer "brilho". Open Subtitles كل ما اريده هو عاهره سمينة مرتيده حزام مكتوب عليه " شراره "ِ
    Não sei se é possível ter Tudo aquilo que quero. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هذا ممكنا بان يكون لدي كل ما اريده
    Depois do dia que tive, Tudo aquilo que quero é ir para a cama com a minha esposa. Open Subtitles بعد ذلك اليوم الشاق، كل ما اريده -هو النوم مع زوجتي -صه !
    Tudo que quero é ser novamente humano. Open Subtitles كل ما اريده ان اكون انسان مـرة اخرى
    - Mas Tudo que eu quero é dez lakhs. Open Subtitles ولكن كل ما اريده هو عشره مئة ألف
    tudo o que eu quero é recuperar o que perdi. Open Subtitles كل ما اريده هو ان استعيد ما فقدتُه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد