Agora que sou forçado a utilizar a vossa linha férrea, tudo o que quero de vocês, é transporte confiável. | Open Subtitles | الان انا مجبر على استخدام سكك الحديد الخاصه بك .. كل ما اريده منك هو النقل المعتمد |
tudo o que quero é que sejamos Pai e Filha outra vez. | Open Subtitles | كل ما اريده الآن ان نصبح ابا و ابنته ثانية |
Não tenha medo de mim cigana. A única coisa que quero são as suas lágrimas. | Open Subtitles | لا تخافي ايتها الغجريه كل ما اريده منك هو الدموع |
A única coisa que quero é te fazer feliz. Você sabe. | Open Subtitles | كل ما اريده ان اجعلك سعيدة وانتى تعرفين هذا |
Já fiz isto muitas vezes. Só preciso de uma broca pneumática, pontas de diamante... | Open Subtitles | لقد فعلت هذا ملايين المرات ,كل ما اريده هو مثقاب هوائى وقاطعة الماس |
Só quero que pelo menos uma vez por ano não seja visualmente agredida por feiosos e gordalhões. | Open Subtitles | كل ما اريده هو يوم واحد بالسنة لا أهاجم بصريا من قبل البشعات أو البدينات |
Só quero uma villa na Toscana onde possa beber vinho e fazer amor. | Open Subtitles | كل ما اريده فيلا في توسكاني حيث يمكنني شُرب الخمر وإقامة علاقاتي الغراميه |
Tudo aquilo que quero, neste momento... é encontrar o Drill. | Open Subtitles | كل ما اريده الأن هو ان أعثر على دريل |
Tudo que quero é que fiques bem. | Open Subtitles | كل ما اريده لك هو ان تكوني بخير |
Tudo que eu quero é o general Yang pela troca das vidas destes aldeões. | Open Subtitles | كل ما اريده هو تحرير الجنرال يانج مقابل حياة هؤلاء الفلاحين |
Diz-lhe só que... tudo o que eu quero saber é onde e quando. | Open Subtitles | فقط أخبرُه هذا كل ما اريده فقط أين ومتى ؟ |
Não sei, sinto que tenho tudo o que quero, entendes? | Open Subtitles | ماذا تريدين أن تكون هديتك؟ لا اعرف, اشعر أنه لدي كل ما اريده اتفهمين؟ |
É tudo o que quero, desde que nos conhecemos. Que sejas feliz. | Open Subtitles | هذا كل ما اريده منذ ان التقينا ان تكوني سعيده |
Ouve, confia em mim, Mads, tudo o que quero são provas que mostrem que ele não está envolvido, para que nunca tenhamos de o confrontar. | Open Subtitles | اسمعي , ثقي بي مادز , كل ما اريده هو الدليل لأظهر انه غير متورط لذلك يجب الا نواجهه |
A única coisa que quero é vê-lo pôr-se de joelhos e dizer: | Open Subtitles | كل ما اريده هو ان تكون على ركبتيك و تقول |
A única coisa que quero é saber o que se passa. | Open Subtitles | كل ما اريده هو معرفة ماذا يجري. |
A única coisa que quero agora é deter-vos, a ti e aos teus falsos apóstolos. | Open Subtitles | كل ما اريده الان هو ايقافك ومن معك |
Às vezes Só preciso do ar que respiro e amar-te. | Open Subtitles | أحياناً كل ما اريده هو الهواء الذى أتنفسه كى أحبك. |
Agora Só preciso dos códigos de entrada. Eu tenho um contacto com os Ratos dos túneis. | Open Subtitles | كل ما اريده الآن هو شفرة الدخول, عندي أتصال |
As pernas dele estão-se a ir abaixo. Só quero que te aguentes e te mexas. | Open Subtitles | ساقيه بدأت تضعف ، كل ما اريده منك ان تضربه وتتحرك |
Só quero que me mantenhas a par da situação. | Open Subtitles | و لكن كل ما اريده منك ان نتعلمنى باى تطورات فى هذا الموقف |
Só quero uma autorização para o poder levar ao hospital, porque acho que se ele vir o estado em que o bebé está, vai perceber porque têm de desligar as máquinas. | Open Subtitles | اسمع, كل ما اريده هو أن آخذه إلى المشفى لأني أعتقد بأنه عندما يرى حالة الطفل، سيتفهم السبب الذي يدفعهم لنزع الأجهزة عنه. |
Só quero uma cabra gorda com um cinto a dizer "brilho". | Open Subtitles | كل ما اريده هو عاهره سمينة مرتيده حزام مكتوب عليه " شراره "ِ |
Não sei se é possível ter Tudo aquilo que quero. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا ممكنا بان يكون لدي كل ما اريده |
Depois do dia que tive, Tudo aquilo que quero é ir para a cama com a minha esposa. | Open Subtitles | بعد ذلك اليوم الشاق، كل ما اريده -هو النوم مع زوجتي -صه ! |
Tudo que quero é ser novamente humano. | Open Subtitles | كل ما اريده ان اكون انسان مـرة اخرى |
- Mas Tudo que eu quero é dez lakhs. | Open Subtitles | ولكن كل ما اريده هو عشره مئة ألف |
tudo o que eu quero é recuperar o que perdi. | Open Subtitles | كل ما اريده هو ان استعيد ما فقدتُه |