Só tens de confiar em mim. | Open Subtitles | ولكن أستطيع أن أساعدك في ذلك كل ما عليك هو أن تثق بي |
Só tens de conduzir o veículo do tempo... na direcção daquela tela, acelerando até 140 quilómetros por hora. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تقود عربة الزمن... مباشرةً حتى تلك الشاشة... , لتصل لسرعة 88 ميل في الساعة. |
Se queres algo, Só tens de pedir. | Open Subtitles | إن أردت شيئاً كل ما عليك هو أن تطلبي |
Tudo o que tem de fazer é mover o dial e toda a companhia que você deseja... | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تديرى هذا المؤشر و يكون لديك كل شئ |
Tudo o que tem de fazer é sentar-se aqui e conversar comigo. | Open Subtitles | .. كل ما عليك هو أن تجلس هنا و تتكلم معي .. |
Só tens de me contar a verdade. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تخبرني الحقيقة |
Só tens de te perguntar quem é mais responsável do que o Clark Kent? | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تسأل نفسك... من يقدر على تحمل المسؤولية... أكثر من (كلارك كنت) ؟ |
Tudo o que tem de fazer, é mudar. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تتغير |
Tudo o que tem de fazer é dizer sim. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تقول نعم |
Tudo o que tem de fazer... é dar-me a Kathryn Drummond. | Open Subtitles | كل ما عليك هو... أن تعطيني (كاثرين دروموند) |