"كل ما عليك هو أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só tens de
        
    • Tudo o que tem de fazer é
        
    Só tens de confiar em mim. Open Subtitles ولكن أستطيع أن أساعدك في ذلك كل ما عليك هو أن تثق بي
    Só tens de conduzir o veículo do tempo... na direcção daquela tela, acelerando até 140 quilómetros por hora. Open Subtitles كل ما عليك هو أن تقود عربة الزمن... مباشرةً حتى تلك الشاشة... , لتصل لسرعة 88 ميل في الساعة.
    Se queres algo, Só tens de pedir. Open Subtitles إن أردت شيئاً كل ما عليك هو أن تطلبي
    Tudo o que tem de fazer é mover o dial e toda a companhia que você deseja... Open Subtitles كل ما عليك هو أن تديرى هذا المؤشر و يكون لديك كل شئ
    Tudo o que tem de fazer é sentar-se aqui e conversar comigo. Open Subtitles .. كل ما عليك هو أن تجلس هنا و تتكلم معي ..
    Só tens de me contar a verdade. Open Subtitles كل ما عليك هو أن تخبرني الحقيقة
    Só tens de te perguntar quem é mais responsável do que o Clark Kent? Open Subtitles كل ما عليك هو أن تسأل نفسك... من يقدر على تحمل المسؤولية... أكثر من (كلارك كنت) ؟
    Tudo o que tem de fazer, é mudar. Open Subtitles كل ما عليك هو أن تتغير
    Tudo o que tem de fazer é dizer sim. Open Subtitles كل ما عليك هو أن تقول نعم
    Tudo o que tem de fazer... é dar-me a Kathryn Drummond. Open Subtitles كل ما عليك هو... أن تعطيني (كاثرين دروموند)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more