ويكيبيديا

    "كل ما هو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tudo o que é
        
    • tudo o que for
        
    • tudo o que era
        
    • todas as coisas
        
    • tudo o que está
        
    • Qualquer coisa que esteja
        
    • tudo que
        
    Graças à menina, hoje há maçãs em tudo o que é bom. Open Subtitles وبفضل تلك الصغيرة تجدون التفاح اليوم في كل ما هو طيب
    tudo o que é bom é assustador ao início. Não acham? Open Subtitles كل ما هو عظيم كان مُخيفاً في البداية، أليس كذلك؟
    Apesar de tudo o que é bom e pelo qual vale a pena lutar, esse coração ainda bate. Open Subtitles وعلى الرغم من كل ما هو جيد يستحق القتال من اجله أن القلب لا يزال ينبض
    Quero que saibas que faremos tudo o que for possível por ele. Open Subtitles اعلم أننا سنفعل كل ما هو ممكن بالنسبة له
    tudo o que é possível, cada configuração que seja possível obter pelas moléculas nesta sala, irá eventualmente ser obtida. TED كل ما هو مسموح به، كل ترتيب مسموح به من الجزيئات الموجودة في هذه الغرفة، يمكن الحصول عليها في النهاية.
    Por tudo o que é sagrado, juro obter mais poder do que o dele. Open Subtitles بحق كل ما هو مقدس. أقسم بنفسي أن أحصل على قوة أكثر من قواه
    Estás a proteger tudo o que é sagrado e belo e que se encontra em sintonia com a poesia e o ocaso e bebézinhos. Open Subtitles أنت تحمى كل ما هو مصون وجميل ويحيط به الشعر وغروب الشمس
    Em nome de tudo o que é bom e lógico, agradecemos a energia química que estamos prestes a receber. Open Subtitles باسم كل ما هو طيب ومنطقي نعبّر عن شكرنا على الطاقة الكيميائية التي نوشك على امتصاصها.
    O vosso filho é um demónio raivoso, impiedosamente relutante a tudo o que é bom e verdadeiro. Open Subtitles ابنكما شيطان أهوج، يتجاهل بإصرار كل ما هو خير وحقيقي
    Meu, como é que tudo o que é bom para ti, sabe sempre mal? Open Subtitles لماذا دائماً كل ما هو مفيد يكون طعمه سيئاً
    Podemos criar a unidade nacional destruindo tudo o que é alemão em solo norueguês. Open Subtitles يمكننا ان نبني وحدة وطنية عن طريق تفجير كل ما هو ألماني على الأرض النرويجية
    Uma agressão a tudo o que é bom no mundo. Open Subtitles ذلك إعتداء على كل ما هو جيد في العالم.
    Você faz um esforço para parecer convencional, mas eu sei, Watson, que partilha o meu interesse por tudo o que é bizarro, e fora da rotina monótona da vida quotidiana. Open Subtitles تبذلين جهدا لتبدي تقليدية لكني اعلم, واتسون, انك تشاركينني في حب كل ما هو غريب و خارج عن روتين الحياة الطبيعية
    Estou a ansiar por tudo o que é salgado, o que me faz pensar que vou ter um menino, mas não sei. Open Subtitles أنا أشتهي كل ما هو مالح، ما يجعلني أشك بأنني سأرزق بصبي
    Sim, se o nosso assassino extrai tudo o que é possível, pode ter feito mais que 500.000 dólares. Open Subtitles نعم إذا قاتلنا حصد كل ما هو ممكن ربما يكون حصل على أكثر من نصف مليون دولار
    tudo o que é belo dentro da pessoa as suas adorações na vida as drogas acabam com tudo. Open Subtitles كل ما هو جميل في الشخص، الطوائف في الحياة، والمخدرات تدمر كل شيء.
    E eu farei tudo o que for necessário para apanhar os Panteras. Open Subtitles وأنا سوف أفعل كل ما هو ضروري لإسقاط الفهود الوردية
    Pensava que tudo o que era mau era bom, principalmente o tipo por quem pensava que se tinha apaixonado. Open Subtitles لقد اعتقدَت بأنَّ كل ما هو سيء جيّد، وخاصةً الفتى الذي اعتقدَت بأنها تُحبّه
    No fundo, você sabe que lutar contra nós é lutar a favor de todas as coisas erradas. Open Subtitles في أعمق أعماقك ...تعرفين أن مقاومتنا هي مقاومة ... من أجل كل ما هو خطأ
    tudo o que está marcado a azul é uma área em que fizemos uma representação visual ao nível do solo. TED كل ما هو مغطى بالأزرق هو أحد المناطق التي قمنا بأخذ صور لها على أرض الواقع أيضا.
    Qualquer coisa que esteja neste restaurante. Open Subtitles وسنعطيك كل ما هو موجود بخزينة المطعم
    Ainda acredito o meu Eu era tudo que eu era. TED كنت لا أزال أعتقد أن ذاتي هي كل ما هو أنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد