Bem, é tudo o que podes fazer - sugerir. | Open Subtitles | حسناً، هذا كل ما يمكنك فعله.. تقديم عرضا |
tudo o que podes fazer é manter a tua cabeça baixa, a tua arma levantada e a tua consciência limpa. | Open Subtitles | كل ما يمكنك فعله هو إبقاء رأسك منخفض و سلاحك للأعلى و ذهنك صافي |
tudo o que podes fazer é esperar e perguntares-te o que está para vir. | Open Subtitles | كل ما يمكنك قعله هو الانتظار والتعجب مما هو قادم |
Descobre tudo o que puderes acerca da Mary Ann Beck. | Open Subtitles | حسنا,إعثري على كل ما يمكنك عن ماري آن بيك |
Tudo que podes fazer é queimá-los, reduzi-los a cinzas, assim não restará mais nada para vir atrás de ti. | Open Subtitles | كل ما يمكنك فعله هو إحراقهم عليك أن تحرقهم حتى الرماد حتى لا يتبقى شيء يمكنه اللحاق بك |
Tudo o que pode fazer é não deixar que isso a destrua. | Open Subtitles | كل ما يمكنك فعله هو أن لا تسمحي لذلك بتدميرك. |
- É um exílio honroso, Sire. - Tudo o que podeis fazer é abdicar. | Open Subtitles | نفى مشرف ، سيدى كل ما يمكنك عمله هو التنازل عن العرش |
É. Tenho quase tudo o que se pode imaginar, não é? | Open Subtitles | نعم، لدي إلى حد كبير كل ما يمكنك تخيله، أليس كذلك؟ |
Ao fim do dia, tudo o que podes fazer é sorrir, entrar no jogo, e tentar não ser morto quando o tiroteio começar. | Open Subtitles | في نهاية اليوم كل ما يمكنك القيام به هو الابتسام العب بقربه لكن حآول الا تقتل عندما يبدأ اطلاق النار |
Por vezes tudo o que podes fazer é cerrar os dentes e dizer a verdade. | Open Subtitles | "وأحياناً كل ما يمكنك فعله هو تقبّل الوضع وقول الحقيقة" |
No fim, tudo o que podes fazer com essa dor, é decidir o que fazer para a melhorar. | Open Subtitles | "في النهاية, كل ما يمكنك فعله لذلك الألم هو قرارك بما ستفعله لكي تُصححه" |
tudo o que podes fazer é continuar a ser o homem doce e maravilhoso que já és. | Open Subtitles | كل ما يمكنك فعله في الإستمرار... في كونك الرجل اللطيف الرائع الذي عهدتك إياه. |
Eu tenho 32 Tomahawks debaixo da minha alçada e tudo o que podes fazer é alertar os média. | Open Subtitles | يجرى؟" عندي 32 صاروخ تحت إبهامي ...و كل ما يمكنك فعله تحذير وسائل الإِعلام |
Já fizeste tudo o que podes fazer? | Open Subtitles | هل فعلت كل ما يمكنك فعله؟ |
- Verifica motéis, hotéis, carros alugados, tudo o que puderes. | Open Subtitles | تفقدي النزل,الفنادق السيارات المؤجرة كل ما يمكنك |
Garcia, quero que descubras tudo o que puderes sobre as 31 vítimas e não me refiro só às provas documentadas. | Open Subtitles | غارسيا,أريدك ان تجدي كل ما يمكنك بخصوص الضحايا الـ 31 و لا اعني فقط الآثار الورقية خاصتهم |
Garcia, descobre tudo o que puderes sobre grupos de treino de maratona em Manassas. | Open Subtitles | غارسيا, اكتشفي كل ما يمكنك بشأن مجموعات التدرب للماراثون في مانسس |
Tudo que podes fazer é abrir a porta e deixar-me entrar. | Open Subtitles | كل ما يمكنك فعله هو فتح الباب .وتدعيني أدخل |
...e Tudo o que pode dizer é, "Sinto muito"? | Open Subtitles | اهدأي و كل ما يمكنك قوله هو أنا آسف؟ |
Tudo o que podeis fazer é vigiar as praias e esperar. | Open Subtitles | كل ما يمكنك القيام به هو مراقبة الشواطئ والإنتظار |
tudo o que se pode fazer é ter esperança e confiança, que após se ter servido, as suas necessidades com fé, ainda poderá sobrar um brilho da vida que outrora conhecemos. | Open Subtitles | كل ما يمكنك التحلي بهما هما الأمل و اثقة , هذا عندما تخدم إحتياجتها بحب ربما مازال هناك بصيص |
Fizeste tudo o que podias com o Luke, Sophia. | Open Subtitles | "فعلتي كل ما يمكنك فعله مع "لوك "يا "صوفيا |
Garcia, preciso de tudo o que descobrires sobre o Adam Jackson. | Open Subtitles | غارسيا اريدك ان تجدي كل ما يمكنك عن آدم جاكسون |