ويكيبيديا

    "كل ما يمكنك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tudo o que podes
        
    • tudo o que puderes
        
    • Tudo que podes
        
    • Tudo o que pode
        
    • Tudo o que podeis
        
    • tudo o que se pode
        
    • tudo o que podias
        
    • tudo o que descobrires
        
    Bem, é tudo o que podes fazer - sugerir. Open Subtitles حسناً، هذا كل ما يمكنك فعله.. تقديم عرضا
    tudo o que podes fazer é manter a tua cabeça baixa, a tua arma levantada e a tua consciência limpa. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو إبقاء رأسك منخفض و سلاحك للأعلى و ذهنك صافي
    tudo o que podes fazer é esperar e perguntares-te o que está para vir. Open Subtitles كل ما يمكنك قعله هو الانتظار والتعجب مما هو قادم
    Descobre tudo o que puderes acerca da Mary Ann Beck. Open Subtitles حسنا,إعثري على كل ما يمكنك عن ماري آن بيك
    Tudo que podes fazer é queimá-los, reduzi-los a cinzas, assim não restará mais nada para vir atrás de ti. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو إحراقهم عليك أن تحرقهم حتى الرماد حتى لا يتبقى شيء يمكنه اللحاق بك
    Tudo o que pode fazer é não deixar que isso a destrua. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو أن لا تسمحي لذلك بتدميرك.
    - É um exílio honroso, Sire. - Tudo o que podeis fazer é abdicar. Open Subtitles نفى مشرف ، سيدى كل ما يمكنك عمله هو التنازل عن العرش
    É. Tenho quase tudo o que se pode imaginar, não é? Open Subtitles نعم، لدي إلى حد كبير كل ما يمكنك تخيله، أليس كذلك؟
    Ao fim do dia, tudo o que podes fazer é sorrir, entrar no jogo, e tentar não ser morto quando o tiroteio começar. Open Subtitles في نهاية اليوم كل ما يمكنك القيام به هو الابتسام العب بقربه لكن حآول الا تقتل عندما يبدأ اطلاق النار
    Por vezes tudo o que podes fazer é cerrar os dentes e dizer a verdade. Open Subtitles "وأحياناً كل ما يمكنك فعله هو تقبّل الوضع وقول الحقيقة"
    No fim, tudo o que podes fazer com essa dor, é decidir o que fazer para a melhorar. Open Subtitles "في النهاية, كل ما يمكنك فعله لذلك الألم هو قرارك بما ستفعله لكي تُصححه"
    tudo o que podes fazer é continuar a ser o homem doce e maravilhoso que já és. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله في الإستمرار... في كونك الرجل اللطيف الرائع الذي عهدتك إياه.
    Eu tenho 32 Tomahawks debaixo da minha alçada e tudo o que podes fazer é alertar os média. Open Subtitles يجرى؟" عندي 32 صاروخ تحت إبهامي ...و كل ما يمكنك فعله تحذير وسائل الإِعلام
    Já fizeste tudo o que podes fazer? Open Subtitles هل فعلت كل ما يمكنك فعله؟
    - Verifica motéis, hotéis, carros alugados, tudo o que puderes. Open Subtitles تفقدي النزل,الفنادق السيارات المؤجرة كل ما يمكنك
    Garcia, quero que descubras tudo o que puderes sobre as 31 vítimas e não me refiro só às provas documentadas. Open Subtitles غارسيا,أريدك ان تجدي كل ما يمكنك بخصوص الضحايا الـ 31 و لا اعني فقط الآثار الورقية خاصتهم
    Garcia, descobre tudo o que puderes sobre grupos de treino de maratona em Manassas. Open Subtitles غارسيا, اكتشفي كل ما يمكنك بشأن مجموعات التدرب للماراثون في مانسس
    Tudo que podes fazer é abrir a porta e deixar-me entrar. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو فتح الباب .وتدعيني أدخل
    ...e Tudo o que pode dizer é, "Sinto muito"? Open Subtitles اهدأي و كل ما يمكنك قوله هو أنا آسف؟
    Tudo o que podeis fazer é vigiar as praias e esperar. Open Subtitles كل ما يمكنك القيام به هو مراقبة الشواطئ والإنتظار
    tudo o que se pode fazer é ter esperança e confiança, que após se ter servido, as suas necessidades com fé, ainda poderá sobrar um brilho da vida que outrora conhecemos. Open Subtitles كل ما يمكنك التحلي بهما هما الأمل و اثقة , هذا عندما تخدم إحتياجتها بحب ربما مازال هناك بصيص
    Fizeste tudo o que podias com o Luke, Sophia. Open Subtitles "فعلتي كل ما يمكنك فعله مع "لوك "يا "صوفيا
    Garcia, preciso de tudo o que descobrires sobre o Adam Jackson. Open Subtitles غارسيا اريدك ان تجدي كل ما يمكنك عن آدم جاكسون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد