cada vez que te mexes, o teu parceiro vê como um ataque pessoal ao estado do seu sono. | Open Subtitles | حسناً تعلمين ، كل مرّة يتحرك شريكك يُنظر كانه إعتداء شخصي في حالة حرّكة عينها السريّعة |
cada vez que não vejo um corcunda, você está mais rico. | Open Subtitles | كل مرّة لا أرى أحدب, أنتَ تصبحُ أغنى و أغنى. |
Então agora, a minha mãe, de cada vez que a vejo, pergunta-me: "Há mais algum ouro, alguma prata no teu projeto? | TED | الآن في كل مرّة أقابلها، تسألني، "هل يوجد المزيد من الذهب والفضة في مشروعك؟ هل تستطيع أن تريني إيّاها؟" |
É um filtro mecânico, É uma pequena divisão que protege o ouvido interno sempre que produzimos um som. | TED | وهي آليّة تصفية، هي جزء صغير يقوم بحماية أذنك الداخليّة في كل مرّة تُصدر فيها صوتاً. |
sempre que alguém te compara com a mãe, tu retrais-te. | Open Subtitles | في كل مرّة يُشبّهكِ أحد بوالدتي تُصدّمين و تجفلين |
Vais fazer a mesma piada estúpida sempre que se falar nisso? | Open Subtitles | أستلقي تلك النكتة الغبيّة في كل مرّة طرأ فيها هذا؟ |
Tenho vontade de morrer cada vez que me vejo ao espelho. | Open Subtitles | وما فائدة هذا كل مرّة أنظر فيها في المرآة أتمنّى فيها الموت |
Mas, de cada vez que o teu irmão se sentava ao piano... | Open Subtitles | ماعدا ذلك في كل مرّة يجلس أخوك لعزف البيانو |
cada vez que um tapete é urinado... nesta cidade justa, tenho que compensar pessoas. | Open Subtitles | كل مرّة يتم التبوّل على سجّادة في هذه المدينة الجميلة أنا يجب أن أقدّم التعويض |
E cada vez que falhares, vais aprender mais até, finalmente, conseguires matá-las a todas. | Open Subtitles | وفي كل مرّة تفشل فيها، ستتعلَّم أكثر حتى تصل للنهاية، وتقتلهم جميعاً |
Sinto saudades e amo-vos, e sei que cada vez que olho para o Randall e a Jeannie as mãos do Randall parecem-se com as minhas, e as da Jeannie... | Open Subtitles | أنا أفتقدكما وأحبكما و أعلم أنه في كل مرّة أنظر الي راندال و جينى |
Porque esperas estar enganado e cada vez que ela comete um erro... | Open Subtitles | لأنّك تأمل أنّك مُخطيء وفي كل مرّة تفعل شيء يُثبت لك أنّها ليست صالحة، تتجاهله |
cada vez que a ouvir, dar-Ihe-á a confiança para subir ao palco | Open Subtitles | وفي كل مرّة يسمعها ستعطيه الثقة للتقدّم للأمام حسناً ؟ |
Desiste, preto - é o que vou dizer-te sempre que nos virmos. | Open Subtitles | أعطِنِيه .. أيها الزنجي.. هذا سيكون كلامي في كل مرّة ألقاك |
Clark, falas comigo sempre que sais para salvar o mundo? | Open Subtitles | كلارك،هل تشركنى فى كل مرّة ذهبت فيها لانقاذ العالم؟ |
sempre que trato de um paciente, logo que entro no edifício... | Open Subtitles | في كل مرّة أعالج مريضا ً هنا وبمجرد دخولي للمبني |
sempre que trato de um paciente, logo que entro no edifício... | Open Subtitles | في كل مرّة أعالج مريضا ً هنا وبمجرد دخولي للمبني |
A gralha bicaria o pardal sempre que isso acontecesse. | Open Subtitles | الطير المخادع سيركل الزرياب الأزرق في كل مرّة |
sempre que me veio pedir ajuda fiz o que pediu. | Open Subtitles | كل مرّة أتيتُ لي طلباً للمعاونة فعلتُ ما طلبت. |
sempre que nos mudávamos, ela interrogava os nossos vizinhos. | Open Subtitles | في كل مرّة ننتقل فيها تأتي لسؤال الجيران |
É verdade, e de todas as vezes que perguntamos alguma coisa, - mudam de assunto. | Open Subtitles | هذا صحيح، وفي كل مرّة نطرح عليهم سؤالا، يغيّرون الموضوع. |