ويكيبيديا

    "كل واحد منا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cada um de nós
        
    • todos nós
        
    • ambos
        
    • a todos
        
    • estamos todos
        
    Temos cerca de um bilião de células humanas que fazem de cada um de nós aquilo que somos e tudo o que conseguimos fazer, TED هناك ما يقارب التريليون خلية بشرية تدخل في تركيب كل واحد منا تحدد من نحن و كيف نقوم بكل ما نقوم به
    cada um de nós põe prai 160 dólares Num ano de poupança. Open Subtitles كل واحد منا يضع 200دولار . فى العام فى دفتر توفير
    Parece que cada um de nós adquiriu super-poderes daquele lixo nuclear. Open Subtitles كل واحد منا امتلك قوة خارقة من تلك النفايات النووية
    todos nós já passámos por uma crise de identidade em determinado momento. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، كل واحد منا مر بنوع من أزمة شخصية
    E todos nós, cada um de nós, é prisioneiro do sistema. Open Subtitles و كلنا , كل واحد منا .هو سجين لهذا النظام
    Cinco investigaçoes activas... significa que cada um de nós tem um problema. Open Subtitles و خمس تحقيقات جاريه أي أن كل واحد منا لديه قضيه
    Éramos sessenta pescadores, o mar borbulhava de peixes cada um de nós tinha sete ou oito filhos. Open Subtitles كنا نخرج ستين صياداً والبحر مليء بالسمك كل واحد منا لديه سبع أو ثمان أطفال
    Acredito que cada um de nós só tem uma oportunidade. Open Subtitles أؤمن أن كل واحد منا ينال حبا حقيقيا واحدا
    Satanás fala com cada um de nós na nossa língua materna. Open Subtitles الشيطان يتحدث إلى كل واحد منا في منطق لغته الخاصة
    Pode parecer que esta sala contém 600 pessoas mas, na verdade, há muitas mais, porque em cada um de nós há uma multidão de personalidades. TED تبدو هذه الغرفة وكأنها تحوي 600 شخص ولكن في الحقيقة يوجد اكثر من هذا العدد لان كل واحد منا يملك عدة شخصيات في نفسه ..
    Falando de bactérias, dão-se conta de que cada um de nós traz no seu intestino mais bactérias do que as células que temos no resto do corpo? TED وبالحديث عن البكتيريا, هل تدرك أن كل واحد منا يحمل في أمعائنا بكتيريا أكثر من الخلايا في باقي جسمنا؟
    cada um de nós tem uma parte vital na construção do género de mundo onde os governos e a tecnologia servem as populações mundiais e não o contrário. TED كل واحد منا لديه دور أساسي ليؤديه في بناء العالم الذي تخدم فيه الحكومات والتقنية أفراد هذا العالم وليس العكس.
    cada um de nós, claro, contém dois genomas humanos - um das nossas mães e um dos nossos pais. TED كل واحد منا يملك إثنين من الجينوم البشري الأول من الوالد .. والثاني من الوالدة
    E temos a perceção de que é cada um de nós que está a experienciar isto — não a pessoa sentada ao vosso lado. TED ولدينا شعور بأن كل واحد منا يحس هذا الشيئ ليس الشخص الذي يجلس إلى جانبك.
    O teu destino é salvar a humanidade, todos nós, não alguns. Open Subtitles انها مصيرك لإنقاذ البشرية, كل واحد منا, لا البعض منا,
    Acredito que todos nós temos uma história para contar e que fazemos todos parte da família humana. Open Subtitles أنا أعتقد أن كل واحد منا لديه قصة ليرويها ونحن جميعاً جزء من العائلة البشرية
    O poder para fazer isso está em todos nós. TED القدرة على فعل ذلك مع كل واحد منا.
    Os obstáculos para a reforma não residem no poder do complexo prisional industrial ou noutros interesses constituídos que querem manter as coisas tal como estão, mas em cada um de nós, em todos nós. TED فالعوائق التي تقف في طريق الاصلاح لا تكمن هناك في قوة المجمع الصناعي الذي يشبه السجن أو المصالح الراسخة التي تريد ابقاء الامور كما هي ولكن داخل كل واحد منا.
    O meu irmão mais velho Ali foi encarregado de zelar pelo PC e a todos nós foi permitido usá-lo entre 10 a 15 minutos por dia. TED تولى أخي الأكبر علي مسؤولية الإهتمام بالكومبيوتر و كان يتم منح كل واحد منا من ١٠ إلى ١٥ دقيقة يومياً لإستخدامه
    A separação foi bastante dura para ambos. Open Subtitles كان الانفصال من الصعب جدا على كل واحد منا.
    Antes de começarmos, queria dizer que temos todos muito por que dar graças, e que vos adoro a todos. Open Subtitles ..حسناً، قبل أن نبدأ أريد أن أقول إن لدى كل واحد منا الكثير كي يشكر الله عليه
    Caso se decidam por se juntarem a mim ou não, estamos todos, cada um de nós, a fazer história agora. Open Subtitles سواء كان ذلك معي أو لا كلنا .. كل واحد منا الآن يقوم بكتابة التاريخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد