Se queremos esse tipo de mudança, precisamos de mudar a mentalidade de Cada um de nós. | TED | إذا كنا نريد هذا النوع من التغيير، فإن هذا التحوّل في التفكير مطلوب من كل واحد منّا. |
Cada um de nós vai ter a vida interrompida, quer seja pelo choque de um diagnóstico ou outro tipo de desgosto ou trauma que nos deite ao chão. | TED | إن كل واحد منّا يعيش حياته على مراحل، حين يفاجئنا التشخيص بمرض ما أو نصاب بفجيعة أو اضطراب يطرحنا أرضًا. |
Ou há um chamamento do Destino a acenar para Cada um de nós? | Open Subtitles | أم هو نداء القدر الذي يدعو كل واحد منّا ؟ |
Então nos nossos últimos momentos juntos, Cada um de nós tem de lidar com estes sentimentos, pois afectam-nos de maneiras diferentes. | Open Subtitles | نحن نتقاسم هذه الحظات الأخيرة معه لنتأمل جميعا في هذه الأحاسيس التي تمس كل واحد منّا |
Mas existe um vento por detrás de Cada um de nós que nos acompanha pelas nossas vidas. | Open Subtitles | ولكن ثمة ريح وراء كل واحد منّا توّجهنا خلال حياتنا |
Será exactamente como a história, Cada um de nós escolherá... | Open Subtitles | ستكون تماماً مثل القصة. كل واحد منّا سيختار.. |
Cada um de nós tem uma e são precisas quatro para abrir o cofre. | Open Subtitles | كل واحد منّا لديه مفتاح وانت تحتاج لكل المفاتيح الاربعة لكي تفتح الخزنة |
Cada um de nós foi convidado para a "Fox Hounds", só para nos informar quando nós chegámos que tinha havido algum tipo de "erro tipográfico" nas nossas cartas de aceitação. | Open Subtitles | كل واحد منّا دعينا إلى فوكس وكلاب الصيد، فقط لكي يخبر متى وصلنا ذلك لقد كان هناك نوع من "خطأ طباعي" في رسائل قبولنا. |
O Shakespeare disse que, se Cada um de nós tivesse o que merecesse, ninguém escaparia ileso. | Open Subtitles | شكسبير" قال لو كل واحد منّا تحققت أمانيه" لا أحد سوف يهرب من العقاب |
Cada um de nós, quer sentir-se seguro. | Open Subtitles | كل واحد منّا يريد أن يشعر بالأمان |
É tudo o que queremos agora, Cada um de nós. | Open Subtitles | بأن كل واحد منّا , يريدُ الآخر |
Tu prendeste Cada um de nós no seu próprio inferno pessoal. | Open Subtitles | إنك حبست كل واحد منّا في جحيمه الخاص. |
A melhor forma de Cada um de nós fazer isto, é ver se consegue imaginar o que se passa na cabeça obcecada de um viciado em drogas. | Open Subtitles | -الطريقة المثالية لنفعل ذلك ... بأن كل واحد منّا... يحاول جاهداً... |
Estamos todos cansados, Gordon. Cada um de nós. | Open Subtitles | (جميعنا متعبون يا (جوردون كل واحد منّا |
- Meu filho somos todos pecadores, Cada um de nós. | Open Subtitles | ... كلّنا خطأة كل واحد منّا |