ويكيبيديا

    "كل وجبة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cada refeição
        
    • todas as refeições
        
    • das refeições
        
    cada refeição que vocês comem contém ingredientes provenientes de todo o mundo. TED كل وجبة تأكلها تحتوي على مكونات من جميع أنحاء العالم.
    E estas coisas amorosas, deviam ser lavadas após cada refeição. Open Subtitles وهذه الأشياء من المؤكد أنها تقوم بالتنظيف بعد كل وجبة
    Um pai que comesse todas as refeições, todos os dias, durante o ano inteiro, com o seu filho, e que em cada refeição transmitisse uma mensagem nutricional convincente, e conseguisse trazer desenhos animados e o Michael Jordan Open Subtitles الآباء الذي يأكلون هذه الوجبات كل يوم مع أطفالهم طوال العام ومع كل وجبة توجد مغريات
    Apanhar-te na meia hora de almoço, pagar-te o café todas as refeições. Open Subtitles امنحك وجبات الغداء بنصف الثمن و قهوة مجانية مع كل وجبة
    Os mimados que têm gelados em todas as refeições. Open Subtitles هؤلاء المدللين يأكلون آيس كريم في كل وجبة
    Bebíamos isso a todas as refeições, na quinta, quando eu era miúdo. Open Subtitles كُنا نشربه مع كل وجبة في المزرعة عندما كُنت ولداً صغيراً
    cada refeição era como fazer exercício durante meia hora. Open Subtitles كل وجبة كانت مثل 30 دقيقة من التمارين
    E fará isto depois de cada refeição, pelo tempo em que morar nesta casa. Open Subtitles وستفعل ذلك بعد كل وجبة طوال معيشتك في هذا المنزل
    Durante muito tempo aqueles que governam este país viveram como reis enquanto o resto de nós luta por cada refeição. Open Subtitles وقت طويل مر وهولاء يحكمون هذا البلد يعيشون كالملوك بينما البقية منا يكافحون من اجل كل وجبة
    O truque é comer uma quantidade de repolho cozido em cada refeição. Open Subtitles المقصد أن تستمر على أكل الملفوف المسلوق مع كل وجبة
    cada refeição que comi foi roubada ou tirada de uma lixeira. Open Subtitles كل وجبة كنت أكلها كانت مسروقة أو من القمامة
    Ferva-o durante 15 minutos antes e depois de cada refeição durante 7 dias. Open Subtitles اغمسه لمدة 15 دقيقة قبل وبعد كل وجبة لمدة سبعة ايام.
    Nós tínhamos uma rotina a seguir a cada refeição... Open Subtitles كان عندنا ترتيب معين للأعمال بعد كل وجبة...
    Imaginem um mundo em que as pessoas com diabetes não tenham que depender da insulina, depois de cada refeição porque podemos fornecer-lhes células pancreáticas sãs que produzam insulina por si mesmas. TED تخيلوا عالمًا حيث مرضى السكري لا يضطرون إلى الاعتماد على الأنسولين بعد كل وجبة لأننا نستطيع تزويدهم بخلايا بنكرياس سليمة يمكن أن تنتج الأنسولين بنفسها.
    Estás subnutrido e vais tomar uma após cada refeição. Open Subtitles - شيئ من هذا القبيل - أنت ضعيف لذلك سنعطيك حقنة مثل هذه بعد كل وجبة
    Comíamos quase todas as refeições no restaurante do hotel. Open Subtitles كان عندهم مطعم فى الطابق السفلي حيث أكلنا تقريبا كل وجبة طعام
    Não, não terás, porque eu vou cozinhar todas as noites, todas as refeições. Open Subtitles لا أنا بالفعل سأطبخ بنفسى كل وجبة وكل ليلة
    Aprendemos que quando se planta o que se come, é legumes a todas as refeições. Open Subtitles وكل يوم تعلّمنا متى تزع غذاؤك الخاص بك تحصل على الخضروات في كل وجبة
    Todos os filmes, todos os concertos, todas as refeições... tudo tu. Open Subtitles كل فيلم ، كل حفلة كل وجبة .. كله أنتي
    Sinto-me mal quase sempre depois das refeições. Open Subtitles إنني أشعر بالمرض بعد تناول كل وجبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد