Parece que cada dia que passa, não te podes acostumar ao facto de que uma pessoa tão próxima de ti partiu. | Open Subtitles | يبدو مثل كل يوم يمر و لا يمكنك أن تعتاد الواقع الذي أصبحت عليه بأن شخص قريب لك مات |
Já são quatro. Está a piorar a cada dia que passa. | Open Subtitles | ذلك أربعة، الأمر يزداد سوءا مع كل يوم يمر |
A cada dia que passa sem se conhecer a causa deste acidente, interrogamo-nos: "Porquê?" | Open Subtitles | كل يوم يمر بدون تحديد سبب لهذا الحادث نحن نسأل أنفسنا، لماذا ؟ |
A cada dia que passa em que o sujeito 781227 continua vivo arriscamos que alguém descubra as suas habilidades. | Open Subtitles | في كل يوم يمر و المشروع 781227 يبقى حياً يزداد الخطر بأن يكتشف أحدٌ ما إمكاناتهُ |
De outra maneira tiro-te um dedo... da mão a ti e aos e aos teus amigos, por cada dia que passar sem pagamento. | Open Subtitles | والا سأأخذ أصبعا من كل يد , منك أنت وأصدقائك عن كل يوم يمر بدون دفع |
A cada dia que passa, eles tornam-se na banda mais desejada do país. | Open Subtitles | مع كل يوم يمر علينا يصبحون أكثر فرقة مرغوبة في أنحاء البلاد |
cada dia que passa dá aos media mais 24 horas, para insistir nisso. | Open Subtitles | كل يوم يمر أعط الاعلام 24 ساعة أخرى لتقرع الطبلة |
Se pudessem fazer isto, o que iam descobrir é que a cada dia que passa, a cada ano que passa, a cada milhar de milhões de anos que passa, a distância entre galáxias está a aumentar. | TED | إذا استطعنا من فعل ذلك ، فإننا سنجد أننا مع كل يوم يمر ، وكل سنة تمر ، وبعد مرور مليارات من السنين ، حسنا ، المسافة بين المجرات ستزداد. |
Mas cada dia que passa, ele faz inimigos. | Open Subtitles | ولكن مع كل يوم يمر يصنع له أعداء |
A cada dia que passa Frodo aproxima-se de Mordor. | Open Subtitles | كل يوم يمر وفرودو يقترب من موردر |
cada dia que passa, a cada crime... o atirador ou atiradores tornam-se mais arrojados e impiedosos... mas as autoridades também estão a subir a parada. | Open Subtitles | مع كل يوم يمر ، ومع كل * جريمة قتل يصبح القناص ، أو القناصة أكثر * جرأة وقسوة لكن رجال القانون أيضا * يرفعون رهانهم |
A cada dia que passa, morrem mais inocentes. | Open Subtitles | كل يوم يمر يموت فيه المزيد من الأبرياء |
eu sei que cada dia que passa é menos provável ... | Open Subtitles | ولكنني أعلم أن كل يوم يمر تزيد الأمور صعوبة... |
E a cada dia que passa, a viagem só tende a piorar. | Open Subtitles | ومع كل يوم يمر ستصبح الرحلة أصعب |
cada dia que passa, mais difícil será de seguir. | Open Subtitles | كل يوم يمر ، يصبح من الصعب تعقبه . |
"A Penny é linda, como o nosso amor, cresce a cada dia que passa". | Open Subtitles | جمال (بيني) كحبنا يزيد مع كل يوم يمر |
cada dia que passa... | Open Subtitles | كل يوم يمر |
A cada dia que passar o Keita ficará mais parecido contigo. | Open Subtitles | .. كل يوم يمر كيتا) سيشبهكِ أكثر وأكثر) |