e não vai acontecer nada de mau no Natal, certo? | Open Subtitles | كما أنه لا سوء سيحدث على الكريسماس أليس كذلك؟ |
e não há muitos locais de vigilância bons por aqui. | Open Subtitles | كما أنه لا توجد مواقع مراقبة رئيسية كثيرة هنا. |
e não podes matar o que já está morto. | Open Subtitles | كما أنه لا يمكنك قتل من هو ميت. |
Acho que não, e não consegue aproximar-se dele. | Open Subtitles | لا أظن هذا، كما أنه لا يمكنه الوصول إليه |
Ele está com febre e não responde a antibióticos. | Open Subtitles | والآن بدأ يصاب بالحُمّى كما أنه لا يتجاوب للمضادات |
Cheira mal e não é contabilizado. | Open Subtitles | فهذا يُصدر رائحة كريهة كما أنه لا يظهر في النهاية على الميزان. |
Esta coisa é a encarnação viva do desespero, e não mata apenas as vítimas. | Open Subtitles | حسناً, هذا الشيء هو تجسيد حي لليأس, كما أنه لا يقتل ضحيته فحسب |
Ray fica a 70 km daqui, e não tem nenhum Bargain Barn. | Open Subtitles | . "راي وايمونج" تبعد خمسة وأربعون ميلاً عن هنا كما أنه لا يوجد بها مركز تسوق |
e não podem pendurar a foto aqui. | Open Subtitles | كما أنه لا يمكنكما تعليق هذه الصورة هنا |
e não tens grandes reforços. | Open Subtitles | كما أنه لا يبدو أن لديك المزيد من |
É um homem de poucas palavras e não gosta de compota. | Open Subtitles | كما أنه لا يحب المربى |
e não há arrependimento nisso. | Open Subtitles | كما أنه لا يوجد توبة لها ! |