Como todos sabem... uma instalação da HYDRA foi destruída ontem. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعا منشأة خاصة بهايدرا تم تدميرها البارحة |
E Como todos sabem, não vos estamos a pedir muito. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعا" "نحن لم يعد يتبقى لنا الكثير |
- Mas o poder, Como todos sabem, não é barato. | Open Subtitles | لقد قال انه كان اعلانا لكن القوة ، كما تعلمون جميعا لا تأتي بثمن بخس |
como sabem, resolvi voltar a namorar. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعا لقد عدت و بدأت المواعدة من جديد |
como sabem, a Genevieve e eu temos passado muito tempo juntos. | Open Subtitles | حسنا , كما تعلمون جميعا كنا انا وجينيف نقضي كثير من الوقت في الآونه الاخيرة |
todos sabemos qual é a nação mais produtiva, hoje. É o Luxemburgo, que produz cerca de um terço mais riqueza por pessoa, por ano, do que os EUA. | TED | واليوم، بالطبع، كما تعلمون جميعا أن الأمة الأكثر إنتاجا على الأرض هي لوكسمبورغ، وتنتج ما يقرب أكثر من ثلث الثروة للشخص الواحد سنويا من أمريكا. |
Como todos sabem, esta é a minha festa do ano preferida. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعا... هذا إجتماعي المفضّلُ... في السنة. |
Como todos sabem, o nosso CEO, director de recursos, e gerente, têm sido... | Open Subtitles | كما تعلمون جميعا, مديرنا التنفيذي , مدير الموارد, والمدير , كانوا... |
como sabem, os coros são importantes... | Open Subtitles | كما تعلمون جميعا إن نادي غلي مهم جدا |
como sabem, odeio a Ação de Graças. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعا, أنا أكره عيد الشكر . |