"كما تعلمون جميعا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como todos sabem
        
    • como sabem
        
    • todos sabemos
        
    Como todos sabem... uma instalação da HYDRA foi destruída ontem. Open Subtitles كما تعلمون جميعا منشأة خاصة بهايدرا تم تدميرها البارحة
    E Como todos sabem, não vos estamos a pedir muito. Open Subtitles كما تعلمون جميعا" "نحن لم يعد يتبقى لنا الكثير
    - Mas o poder, Como todos sabem, não é barato. Open Subtitles لقد قال انه كان اعلانا لكن القوة ، كما تعلمون جميعا لا تأتي بثمن بخس
    como sabem, resolvi voltar a namorar. Open Subtitles كما تعلمون جميعا لقد عدت و بدأت المواعدة من جديد
    como sabem, a Genevieve e eu temos passado muito tempo juntos. Open Subtitles حسنا , كما تعلمون جميعا كنا انا وجينيف نقضي كثير من الوقت في الآونه الاخيرة
    todos sabemos qual é a nação mais produtiva, hoje. É o Luxemburgo, que produz cerca de um terço mais riqueza por pessoa, por ano, do que os EUA. TED واليوم، بالطبع، كما تعلمون جميعا أن الأمة الأكثر إنتاجا على الأرض هي لوكسمبورغ، وتنتج ما يقرب أكثر من ثلث الثروة للشخص الواحد سنويا من أمريكا.
    Como todos sabem, esta é a minha festa do ano preferida. Open Subtitles كما تعلمون جميعا... هذا إجتماعي المفضّلُ... في السنة.
    Como todos sabem, o nosso CEO, director de recursos, e gerente, têm sido... Open Subtitles كما تعلمون جميعا, مديرنا التنفيذي , مدير الموارد, والمدير , كانوا...
    como sabem, os coros são importantes... Open Subtitles كما تعلمون جميعا إن نادي غلي مهم جدا
    como sabem, odeio a Ação de Graças. Open Subtitles كما تعلمون جميعا, أنا أكره عيد الشكر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus