Como Sabe, Pauline deixou o avental na coxia de novo. | Open Subtitles | كما تعلم يا سيدي ، بولين تركت طوقها على المسرح مجددا |
E sou pago a dobrar, quando viajo. Como Sabe amigo, tenho uma família para alimentar. | Open Subtitles | وأحصل على أجر مضاعف عندما أسافر، كما تعلم يا صديقي لديّ عائلة لأطعمها |
Como Sabe, senhor, achamos que a defesa dos segredos de Estado é forte. | Open Subtitles | كما تعلم يا سيدي، نعتقد أن دفاعات أسرار الدولة قوية للغاية |
Como Sabe, Meritíssimo, isto envolve a segurança nacional. | Open Subtitles | حاضر بالنيابة عن الحكومة ، كما تعلم يا حضرة القاضي تلك القضية لها تداعيات أمنية |
Como Sabe, meu senhor... esta rosa é consagrada anualmente pelo Papa Leão... e enviada a um príncipe especial... em reconhecimento à sua lealdade e devoção... à Santa Igreja de Cristo. | Open Subtitles | لأنه، كما تعلم يا سيدي... هذه الزهرة المقدسة جدًا... ، تُعطَى سنويًا... |
Bem, professor, como Sabe sou um homem apressado. | Open Subtitles | كما تعلم يا دكتور ، انا رجل متعجل |
Caso contrário, já Sabe, dr., "circunstâncias indeterminadas... | Open Subtitles | و إلا كما تعلم يا دكتور سيكون ذلك تحت بند " ملابسات غير معروفة... |
Sabe Sr. Matsuda, parece que fez de mim parvo. | Open Subtitles | كما تعلم يا سيد (ماتسودا) يبدو أنك قد جعلت مني أحمقاً |
Nunca se Sabe, Michael. | Open Subtitles | كما تعلم يا مايكل |
E, ao trazer as opiniões pessoais da minha noiva para aqui, Sabe, Clayton, você gosta de evocar os "valores da família". | Open Subtitles | , و لكن باقحام خطيبتي و أرائها الشخصية في هذا . . (كما تعلم يا (كلايتون أنت تقدس القيم العائلية |
Sabe Alex, acho que assim como todos, como o exemplo do café, está preocupado com quem é o melhor. | Open Subtitles | كما تعلم يا (أليكس) أعتقد بأن الوضع هنا كأي مكان آخر كما القهوة على سبيل المثال |
Sabe, Sr. Greene, não era necessário mandar-me seguir. | Open Subtitles | كما تعلم يا سيد (غرين)، ليس من الضروري أن تُلاحقني. |
Sabe, Dan, todos nós temos aquela coisa que nos torna felizes. | Open Subtitles | كما تعلم يا (دان)، الجميع يفعل هذا الشيء لكيّ يجعلهم يشعرون بالسّعادة. |
Sim, mas você Sabe, Kives, ele tem seus motivos. Está tudo bem. | Open Subtitles | (حسنٌ , لكن كما تعلم , يا (كيفز . لقد كانت لديهِ أسبابه فلا بأس بذلك |
Sabe, Sr. Bebra... para dizer a verdade... | Open Subtitles | ...(كما تعلم يا سيد (بيبرا ولكني أصدقك القول |
- Sabe, Mr. Steinbrenner... | Open Subtitles | {\pos(190,170)}،هذا ما أخشاه كما تعلم يا سيّد (ستينبرينر)... |
Bem, o senhor Sabe... | Open Subtitles | ...كما تعلم يا سيدي |