ويكيبيديا

    "كما خططنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • como planeado
        
    • como planeámos
        
    • como planeamos
        
    • como combinado
        
    • como tínhamos planeado
        
    Vou autorizar a operação militar em Sangala como planeado. Open Subtitles سأقوم بالسماح للحملة العسكرية في سانغالا كما خططنا
    Ele chegará a casa hoje, se tudo correr como planeado. Open Subtitles سيصل للبيت اليوم إذا سار كلّ شيء كما خططنا.
    Cavalheiros, se estiverem a ouvir isto... significa que tudo correu como planeado. Open Subtitles ايها السادة ما دمتم تسمعون هذا فقد صار كل شىء كما خططنا
    Tal como planeámos no carro à vinda para cá. Open Subtitles بالضبط كما خططنا فى السياره ونحن فى الطريق الى هنا
    Tenha êxito, e nós seguiremos como planeámos. Open Subtitles إنها تخلق لنا عملاً ونحن فى الطريق الصحيح كما خططنا
    Arrependo-medenãotermos estado juntos como planeámos. Open Subtitles أنا نادم الان على أننا لسنا معاً . كما خططنا ان نكون
    Sinto muito por as coisas não terem sido como planeamos. Open Subtitles أنا آسف للغاية بأن الأمور لم تسر كما خططنا
    - Encontramo-nos na ponte, como combinado e não se preocupe com o resto. Open Subtitles حسناً؟ نلتقي على الجسر كما خططنا ولا تقلق بباقي الأمور
    Depois disso, desapareceu e fizemos como tínhamos planeado. Open Subtitles بعد ذلك، غاب عن الأنظار ونفّذنا العملية كما خططنا
    O Geshin e o Suishin dirigem-se para o templo, como planeado. Open Subtitles جيشين و سويشين متجهين إلى المعبد كما خططنا لذلك
    A fuga saiu como planeado, mas tive que tomar cuidado para cruzar a cidade. Open Subtitles الهروب تم كما خططنا لكن اضطررت للحذر وأنا أعبر المدينة
    Diz aos homens que as bombas explodirão hoje tal como planeado. Open Subtitles اخبر الرجال أن هذه القنابل ستنفجر اليوم كما خططنا
    Isto não correu como planeado. Open Subtitles حسنا ، على الأقل لم يتم هذا الجزء كما خططنا له
    Então vamos trancar-te no teu quarto, como planeado. Open Subtitles إذن سوف نحبسك في غرفتك لاحقاً الليله كما خططنا من قبل
    Deixa-me ver. Olha, eu sei que as coisas não correram como planeámos, mas tudo isso vai mudar. Open Subtitles لنلق نظرة اصغ، أدري بأن الأمور لم تسير كما خططنا
    Ajudei-te a fingir a tua morte, jurei à Guarda Costeira que vi o teu corpo desaparecer para que pudessem declarar-te morto, como planeámos. Open Subtitles لقد ساعدتك في تزييف موتك لقد أقسمت لخفر السواحل بأني رأيت جثتك تختفي حتى يؤكدوا موتك تماما كما خططنا
    Se fores ter comigo daqui a uma hora no meu antigo consultório, podemos apanhar um avião para qualquer canto do mundo, como planeámos. Open Subtitles إن قابلتِـني خارج مكتبي القديم بعد ساعة من الآن يمكننا الرحيل إلى أي مكان في العالم كما خططنا
    O Pimento vai voltar, vamos casar, fazemos amor no túmulo do Figgis, como planeámos. Open Subtitles بيمنتو سوف يعود وسوف نتزوج وسوف نمارس الجنس على قبر فيجيز كما خططنا
    Jefe, tentei perder a discussão esta manhã, como planeámos, mas como te disse, não consigo controlar a juíza. Open Subtitles أيها الرئيس حاولت استخدام الحجة كما خططنا ولكنني قلت لك إنني لم أتمكن من السيطرة على القاضية
    Eu sei que ontem á noite não correu como planeamos por isso pensei em remarcar. Open Subtitles أعلم أن البارحة لم تسر كما خططنا لها لذا فكرت أنه يمكننا إعادة الموعد الليلة
    Podes ir lá dormir connosco como combinado. Open Subtitles يمكنك النوم معنا مع أختي كما خططنا مسبقاً
    Porque não os chamamos agora, e tomamos o reino inteiro como tínhamos planeado? Open Subtitles لماذا لا نستدعيهم الأن و نستولي على المملكة بكاملها كما خططنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد