Testemunhar é divertido... mas não tanto uma virgarice como pensei. | Open Subtitles | ادلاء الشهادة ممتع ولكن ليس احتيالاً كثيراً كما ظننت |
Vem ca. - Nao es tao esperta como pensei! - ele nao Ihe deu hipotese. | Open Subtitles | انت لست حكيمة كما ظننت انه لم يمنحها الفرصة |
Abandonar os meus homens e o meu país não doeu tanto como eu pensava. | Open Subtitles | ترك رجالي ووطني, لم يسببا الما كبيرا كما ظننت. |
Tal como eu pensava. Amizade, arte, assassinato? | Open Subtitles | نعم ، كما ظننت ، الفرنسية ، الفن |
Na melhor das hipóteses, ele acredita em ti, na pior ele vai pensar que és excêntrica, como eu pensei. | Open Subtitles | أعني في أحسن الأحوال سيصدقك وفي أسوء الأحوال سيظنك غريبة الأطوار كما ظننت أنا |
Tal como supunha. | Open Subtitles | كما ظننت تمامًا. |
Talvez não a conheça tão bem como pensava. | Open Subtitles | حسنا, ربما لا تعرفها كما ظننت انك تعرفها |
No fim, não é assim tão mau quanto pensei. | Open Subtitles | نعم في الحقيقة لقد إتضح أنه الأمر ليس مقارب بأن يكون محبطًا كما ظننت |
Não, mas ajudei-te a aperceberes-te de que não és tão impotente como pensavas. | Open Subtitles | لا ، لكنني ساعدتك في رؤية أنك لست ضعيفة كما ظننت |
Então, como pensei na semana passada, a hemorragia não foi causada por andar a cavalo, mas sim, como eu suspeitava, por ir ter outro bebé. | Open Subtitles | إذاً، كما ظننت بالإسبوع الماضي بُقع الدمّ لم يكن سببها من إمتطاء ظهر الحِصـان لكن على العكس، كما إشتبهت بالأمر |
Tirando o guarda-roupa, ela não é tão tonta como pensei. | Open Subtitles | حسنا, بغض النظر عن كلامك هي ليست سيئة كما ظننت |
Fingir estar morta não é tão divertido como pensei que seria. | Open Subtitles | التظاهُر بأني ميتة لا يبدو مشوقاً كما ظننت |
Tal como pensei. Só a desembainhou agora! | Open Subtitles | كما ظننت , إنه لم يستله حتى الآن |
Parece que ainda não tinha superado a nossa separação como eu pensava. | Open Subtitles | أعتقد لم أتخطى نهاية علاقتنا كما ظننت |
Se calhar não és tão totó como eu pensava. | Open Subtitles | أنت لم تكن جباناً كما ظننت... أنك ستكون |
O fato não é tão imune a radiação como eu pensava. | Open Subtitles | البدلة ليست واقية من الإشعاع كما ظننت. |
Sabe, ele não é tão estúpido como eu pensava. | Open Subtitles | ليس غبياً كما ظننت. |
Mas só que não correu como eu pensei que corresse. | Open Subtitles | لكنّها لم تسلك مجراها كما ظننت |
Ter um pai é exatamente como eu pensei que seria. | Open Subtitles | هذا تماماً كما ظننت بأنه سيكون لدي أب |
Mas então saberei que não somos tão próximos como pensava. | Open Subtitles | لكنني سأدرك إنك لست قريباً مني كما ظننت |
Temo que não seja tão simples quanto pensei. | Open Subtitles | أخشى أن الأمر ليس سهلاً كما ظننت |
Agora, se a conhecesses tão bem como pensavas, ou se fosses um polícia melhor, já terias percebido isso sozinho. | Open Subtitles | إذا كنت تعرفها كما ظننت أو إذا كنت شرطياً أفضل فستكون لتكتشف ذلك بمفردك |