Ele mete-nos lá dentro. Iremos erguer a bandeira branca, Tal como fizemos com o Guarda Nacional. | Open Subtitles | سيوصلنا إليهم، سنرفع راية الاستسلام كما فعلنا مع الحرس الوطنيّ |
Podemos procurar anomalias, Tal como fizemos com o Coronel Mitchell. | Open Subtitles | يمكننا البحث عن ظواهر شاذة كما فعلنا مع العقيد (ميتشيل) |
Tal como fizemos com o pai, não é? | Open Subtitles | كما فعلنا مع أبي , صحيح ؟ |
Só temos de lidar com isto como fizemos com os outros dons. | Open Subtitles | كل ماعلينا هو التعامل مع هذا الأمر كما فعلنا مع باقي قدراتك |
Usaremos o seu medo em nosso benefício. Tal como fizemos com os Americanos, hoje. | Open Subtitles | سنستخدم مخاوفهم لصالحنا تماماً كما فعلنا مع الأمريكيين اليوم |
Sim. Tal como fizemos com o pai. | Open Subtitles | أجل كما فعلنا مع أبي |
Devíamos entrar na cabeça dele, Tal como fizemos com o September. | Open Subtitles | يجب أنْ ندخل في ذهنه، كما فعلنا مع (سبتمبر). |
Tal como fizemos com o seu pai. | Open Subtitles | كما فعلنا مع أبيها |
Tal como fizemos com os ingleses e com os russos antes de vocês. | Open Subtitles | تماما كما فعلنا مع البريطانيين والروس قبلك |
Se tivéssemos algum tipo de governação global, o que o faz pensar que acabaria por ser mais como a Dinamarca do que como a Rússia ou as Honduras. E não há alternativas, como fizemos com os CFC? | TED | لذا اذا حصلنا على حكومة عالمية ما الذي يجعلك تعتقد انها ستنتهي إلى شيء شبيه بالدنمارك أكثر من أن تكون مثل روسيا أو الهنداروس و هل هناك أي بدائل أخرى؟ كما فعلنا مع إنبعاثات الفلور-كلور-كربون؟ |
Vamos nos unir e vamos expulsar vocês como fizemos com os Volge. | Open Subtitles | سنجتمع، وسنطردكم "كما فعلنا مع "الفولج |
Poderíamos tê-lo sabotado como fizemos com os Walker. | Open Subtitles | لقمنا بعمل تخريبي كما فعلنا مع الثنائي (واكر) |