Deixou claro que fora tão ameaçado por eles como pelo Kinvares. | Open Subtitles | ولقد أوضح أن التهديد للطاقم كما كان الأمر مع كانفيراس |
Vou sem banho hoje como no velho oeste, está bem? | Open Subtitles | كيف هذا أنا سأرتدي هذا اليوم كما كان الأمر عند قدماء الغرب |
Não é como era quando estava na fazenda, e havia só leiteiros velhos e Ginger Jack que era simplório! | Open Subtitles | ليس كما كان الأمر عندما كنت في المزرعة و لم يكن هنالك الحلاب العجوز و جينجر جاك البسيط |
E como sempre foi, a pedra esmaga a tesoura. | Open Subtitles | و كما كان الأمر دائما الحجرة تسحق المقص |
A sala não vai ser uma lixeira como na casa antiga. | Open Subtitles | ملابسك ستكون في غرفتك لن تجعلي من غرفة الجلوس مكبّ نفاياتٍ كما كان الأمر في المنزل القديم |
como era a tua vida antes? | Open Subtitles | ماذا كنت حياتك كما كان الأمر في السابق؟ |
como las com a Shelby ou quê? | Open Subtitles | كما كان الأمر بينك وبين (شيلبي) ، أم ماذا؟ |
como tu? | Open Subtitles | كما كان الأمر معكَ. |
como nos velhos tempos. | Open Subtitles | كما كان الأمر في الماضي. |
Portanto, mais uma vez, ele conseguiu invocar a realidade que queria, assim como em Charles Town e naquela tempestade. | Open Subtitles | لذا مرة آخرى، إنه قادر على تنفيذ ما يريده كما كان الأمر في (تشارلز تاون) |
E se é a última coisa de que se lembra, tudo o que vê agora não faz sentido para ele, tal como não fazia para a Elisabeth quando a encontrámos. | Open Subtitles | وإن كان هذا أخر ما يتذكر، فكل ما يراه الآن لا يبدو منطقيًا له. كما كان الأمر بالنسبة لـ(إليزبيث) حينما وجدناها في البداية. |