Imploro-lhe, deixe o Garcia voltar para casa para viver como antes. | Open Subtitles | أتوسل إليك , اسمحوا لغارسيا العودة الى دياره للعيش كما كان من قبل |
Tudo estava como antes, à excepção do cheiro. | Open Subtitles | وكل شيء كان كما كان من قبل, ماعدا الرائحة اصبحت اسوء بثلاث مرات. |
Estou aa começar a ver coisas, Dee, geralmente nos meus sonhos, como antes. | Open Subtitles | أنا بدأت معرفة أنماط معظمها في أحلامي كما كان من قبل |
Afinal de contas, o Conde é um cavalheiro idoso - e não se mexe como antes. | Open Subtitles | فى جميع الاحوال, الكونت رجل عجوز وليس معتاد على الحركة كما كان من قبل |
Esta morte mudará as nossas vidas para sempre, ... mas a vida deve continuar como antes! | Open Subtitles | هذا الموت سوف يغير حياتنا إلى الأبد لكن الحياة يجب ان تستمر كما كان من قبل! |
como antes, agora, em nome do Estado... | Open Subtitles | كما كان من قبل ولكن الآن نيابة عن الدولة! |
Ele lhe disse que era como antes. | Open Subtitles | قال لها أنه كما كان من قبل |
- ...não foi como antes. - Bom. | Open Subtitles | ليس كما كان من قبل جيد |
Já não é como antes. | Open Subtitles | لم يعد الأمر كما كان من قبل. |
Aqui a trabalhar tão arduamente como antes. | Open Subtitles | العمل هنا صعب كما كان من قبل. |
-Tudo como antes, senhor? | Open Subtitles | -هل كل شيء كما كان من قبل يا سيدي؟ |
Nada voltou a ser como antes. | Open Subtitles | "لا شيئ كما كان من قبل" |
Quero que as coisas voltem a ser como antes. | Open Subtitles | كما كان من قبل |