Desejava passear com ela pela rua, com seu braço no meu, como fizemos muitas vezes quando fomos felizes. | Open Subtitles | أشتاق للمشي في الشوارع معها جنبًا إلى جنب مجددًا ذراعها في ذراعي كما كنا نفعل في مرات عديدة |
Já sabemos dançar. É só um baile lento, como fizemos na universidade. | Open Subtitles | تعرف كيف نرقص ، فقط رقص بطيئ ، كما كنا نفعل في الكلية |
Achei que poderíamos passar um tempo juntos como fazíamos dantes. | Open Subtitles | ، اعتقدت بأننا يمكن أن نتقارب لبعض الشيء كما كنا نفعل بالسابق، أتدري ؟ |
Todas as noites do mês passado, como fazíamos em Bagdad. | Open Subtitles | كل ليلة في الشهر الماضي كما كنا نفعل في بغداد |
Vai ser como antigamente, vá lá. | Open Subtitles | هيا نذهب لمطعم الديوك كما كنا نفعل في الماضي |
Vamos para o quarto ligá-lo, como antigamente! | Open Subtitles | هيا نذهب الى الغرفة و نشغل الراديو, كما كنا نفعل من قبل |
E não quero que briguemos como fizemos nos últimos meses. | Open Subtitles | ولا أريد أن أتشاجر كما كنا نفعل ذلك منذ أشهر. |
como fizemos lá fora. | Open Subtitles | كما كنا نفعل خارجاً |
Bom, já era tempo de tomarmos nós conta de Nova Iorque, tal como fazíamos. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لكي نهتم بمدينتنا نحن كما كنا نفعل في السابق |
Confortável, e conversaremos, como fazíamos antigamente. | Open Subtitles | عاملوه بلطف, بلا فظاظة, و سنتحدث معه كما كنا نفعل بالأيام الخوالي |
Podes deitar-te à frente disso, e depois podemos ir à caça como fazíamos antigamente. | Open Subtitles | يمكنك أن تستلقي أمام ذلك ومن ثم نذهب للصيد كما كنا نفعل في الأيام الخوالي |
Queria fazer algo como fazíamos antes de ser só trabalho e tu... | Open Subtitles | فكرت فحسب في أن نفعل شيئاً كما كنا نفعل قبل أن يصبح العمل شغلنا الشاغل وتصبحين... |
como fazíamos no Kansas? | Open Subtitles | (حسناً، كما كنا نفعل في السابق في (كنساس |
Vais voltar a dar-me na cabeça como antigamente? | Open Subtitles | اذ ستعودين كالسابق .. ونتضارب كما كنا نفعل دائما ؟ |