"كما كنا نفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • como fizemos
        
    • como fazíamos
        
    • como antigamente
        
    Desejava passear com ela pela rua, com seu braço no meu, como fizemos muitas vezes quando fomos felizes. Open Subtitles أشتاق للمشي في الشوارع معها جنبًا إلى جنب مجددًا ذراعها في ذراعي كما كنا نفعل في مرات عديدة
    Já sabemos dançar. É só um baile lento, como fizemos na universidade. Open Subtitles تعرف كيف نرقص ، فقط رقص بطيئ ، كما كنا نفعل في الكلية
    Achei que poderíamos passar um tempo juntos como fazíamos dantes. Open Subtitles ، اعتقدت بأننا يمكن أن نتقارب لبعض الشيء كما كنا نفعل بالسابق، أتدري ؟
    Todas as noites do mês passado, como fazíamos em Bagdad. Open Subtitles كل ليلة في الشهر الماضي كما كنا نفعل في بغداد
    Vai ser como antigamente, vá lá. Open Subtitles هيا نذهب لمطعم الديوك كما كنا نفعل في الماضي
    Vamos para o quarto ligá-lo, como antigamente! Open Subtitles هيا نذهب الى الغرفة و نشغل الراديو, كما كنا نفعل من قبل
    E não quero que briguemos como fizemos nos últimos meses. Open Subtitles ولا أريد أن أتشاجر كما كنا نفعل ذلك منذ أشهر.
    como fizemos lá fora. Open Subtitles كما كنا نفعل خارجاً
    Bom, já era tempo de tomarmos nós conta de Nova Iorque, tal como fazíamos. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي نهتم بمدينتنا نحن كما كنا نفعل في السابق
    Confortável, e conversaremos, como fazíamos antigamente. Open Subtitles عاملوه بلطف, بلا فظاظة, و سنتحدث معه كما كنا نفعل بالأيام الخوالي
    Podes deitar-te à frente disso, e depois podemos ir à caça como fazíamos antigamente. Open Subtitles يمكنك أن تستلقي أمام ذلك ومن ثم نذهب للصيد كما كنا نفعل في الأيام الخوالي
    Queria fazer algo como fazíamos antes de ser só trabalho e tu... Open Subtitles ‫فكرت فحسب في أن نفعل شيئاً ‫كما كنا نفعل ‫قبل أن يصبح العمل شغلنا الشاغل ‫وتصبحين...
    como fazíamos no Kansas? Open Subtitles (حسناً، كما كنا نفعل في السابق في (كنساس
    Vais voltar a dar-me na cabeça como antigamente? Open Subtitles اذ ستعودين كالسابق .. ونتضارب كما كنا نفعل دائما ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus