ويكيبيديا

    "كما نرى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • como vemos
        
    • como podemos ver
        
    • Como podem ver
        
    Gradualmente, como vemos nas espécies no mundo inteiro, — é como uma mantra — a vida selvagem está cada vez menos segura na Natureza. TED وأعتقد تدريجيا، كما نرى الأنواع من جميع أنحاء العالم، هو نوع من تعويذة الحياة البرية بشكل متزايد
    Os conflitos não são apenas "online" contra "offline" como vemos com a radicalização terrorista, mas também acontecem no outro sentido. TED والصراع ليس أن تكون متصلا بشبكة الانترنت أو لا، كما نرى مع التطرف الإرهابي، لكنه يذهب في الاتجاه الآخر كذلك.
    Mas como vemos, os custos operacionais começam a reduzir os custos de capital em termos dos parâmetros da conceção. TED لكن كما نرى التكاليف التشغيليية تبدأ بتكاليف رأسمالية صغيرة من حيث متغيرات التصميم
    Essas duas coisas nem sempre condizem, como podemos ver na população transsexual. TED وقد لا يتطابقا هذين دائمًا، كما نرى مع السكان المتحولين جنسيًا.
    como podemos ver, por este exemplo, o segredo para arranjar um par para o baile é chocar com alguém e fazer-lhe cair os livros da mão. TED حسناً ، كما نرى من هذا المثال إن الوسيلة للحصول على موعد لأجل حفلة الرقص هو الإرتطام مع شخص ما و إيقاع الكتب على الأرض الآن , أعتقد أنكم تعلمون تماماً أن الارتطام بحد ذاته لا يدفع للحصول على دعوة إلى حفلة الرقص أليس كذلك ؟
    Eu acredito, Como podem ver, apenas fazem o bizarro de um pequeno erro. Open Subtitles لا يصدق كما نرى يو اية سى ترتكب كل هذا من خطاء صغير
    É uma aura totalmente desenvolvida, como vemos em cima. TED وهذه هالة بصرية كاملة ، كما نرى في الأعلى.
    como vemos, a temperatura em que os anéis perderiam a sua integridade andaria entre os menos 40 até 50 graus. Open Subtitles كما نرى, درجة الحرارة على على الحلقات الدائرية تفقد استقامتها عندما تكون في درجة حرارة سالب 40 إلى 50
    Ele observou que o homem tem uma tendência instintiva para falar como vemos no balbuciar das crianças pequenas. Open Subtitles ولاحظ بأن الرجل ليه ميلان غريزي للتحدث كما نرى لدى همهمة الأطفال الصغار
    Assim, conforme nos afastamos, vemos continuamente do nosso planeta todo o percurso até ao reino das galáxias, como vemos aqui, uma viagem à velocidade da luz, dando-nos a sensação de quão distantes estamos. TED وفيما ننطلق للخارج نطالع بشكل متواصل من كوكبنا خارجين إلى حقيقة المجرات كما نرى هنا، زمن انتقال الضوء، يعطيك فكرة عن كم نحن بعيدين.
    como podemos ver, Open Subtitles كما نرى جميعاً..
    como podemos ver, uma floresta gigante está a crescer no centro. Open Subtitles كما نرى أسفلنا، ثمة غابة عملاقة تنبُت بوسط المدينة... -غابة عملاقة .
    Como podem ver, uma grande multidão reuniu-se em volta do hospital na esperança de ouvir melhores notícias, mas parece que estas são desgostosas. Open Subtitles كما نرى هنا، حشد كبير تجمّع خارج المستشفى على أمل أن يسمعوا أخبار أفضل، لكن يبدو الآن أن الأخبار متجهمة.
    Como podem ver, só estamos a $5000 do nosso objetivo. Open Subtitles كما نرى نحن فقط على بعد خمسة آلاف من هدفنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد