| Desculpem, é que... Gosto das coisas como estão. | Open Subtitles | آسف ولكنني أحب حال الأمور كما هي عليه الآن |
| Eu gosto das coisas como estão. É só o que estou a dizer. | Open Subtitles | أحب أن تسير الأمور كما هي عليه هذا كل ماأقوله |
| Então, vamos deixar as coisas como estão. A nossa família já sofreu humilhação suficiente para 10 encarnações. | Open Subtitles | لنبقي الأمور كما هي عليه إذاً عانت أسرتنا إهانة تكفي طيلة العمر |
| Pode ser que tudo estabilize e possa ficar como está agora. | Open Subtitles | و ربما تستقر الأمور و تبقى الأمور كما هي عليه |
| Comprar-lhe a si o apartamento inteiro e deixá-lo tal como está. | Open Subtitles | أريد شراء الشقة كلها منك والحفاظ عليها تماما كما هي عليه |
| Todos aqueles que estão a favor que as coisas continuem como estão, o que quer dizer que eu estou no comando? | Open Subtitles | كل من يصوت لتبقى ...الامور كما هي عليه مما يعني ان ابقى بالقيادة ؟ |
| O Henry sabe que as coisas não podem ficar como estão agora. | Open Subtitles | هينري) يعرف أنه من غير الممكن) أن تبقى الأمور كما هي عليه |
| Decidi manter o código do SwapMeet tal como está e traduzir algum da Mutiny para C++ para fazer o interface. | Open Subtitles | لقد قررت ان ابقي على اكواد سواب ميت كما هي عليه وترجمة بعض اكواد ميوتني c++ إلى لربط الواجهه |
| Deixe tudo como está. | Open Subtitles | دع الأمور تستمر كما هي عليه |
| Eu sei. E gosto da nossa vida como está. | Open Subtitles | وأنني أحب الحياة كما هي عليه. |