Mas continuará como uma forte e constante lembrança acerca das pessoas que não são o que parecem ser. | Open Subtitles | ولكنها ستظل تذكار قوي وثابت أن الناس ليسوا دائما كما يبدون |
Guarda os teus segredos. As pessoas não são sempre aquilo que parecem. | Open Subtitles | احتفظ بالاسرار لك الناس ليسو تمام كما يبدون |
Isso mostra que, às vezes, pessoas não são o que parecem. | Open Subtitles | ذاك الأمر يُريك أنّ الناس ليسوا كما يبدون أحياناً. |
Os gigantes não são tão fortes e poderosos como parecem. | TED | العمالقة ليسوا بالقوة والعنفوان كما يبدون. |
Se estes homens são, como parecem ser, os seis homens piores do país... | Open Subtitles | إن كان هؤلاء الرجال هم فعلاً كما يبدون... أكثر ستةٍ أشرارٍ في هذه البلاد... |
Eles não são tão estúpidos como parecem. | Open Subtitles | هم ليسو أغبياء كما يبدون |
É o que diz. As pessoas nem sempre são o que parecem. | Open Subtitles | هذا ما يقوله، ليس الناس دوماً كما يبدون عليه. |
Porque uma das coisas que aprendi na Academia... é que as pessoas nem sempre são o que parecem ser. | Open Subtitles | لأن الشيء الوحيد الذي ..تعلمته من الأكاديمية أن الأناس ليسوا دائمًا كما يبدون |
Existem pessoas que não são o que parecem. | Open Subtitles | أن البشر ليسوا كما يبدون عليه |
- Não são o que parecem. | Open Subtitles | إنهم ليسوا كما يبدون. |
É tipo, não serem o que parecem. | Open Subtitles | كأنّهم ليسوا كما يبدون. |
Os Lemon não são o que parecem. | Open Subtitles | لأن آل (ليمون) ليسوا كما يبدون |
Não são tão duros como parecem. | Open Subtitles | هم ليسوا صعبين كما يبدون |