"كما يبدون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que parecem
        
    • como parecem
        
    Mas continuará como uma forte e constante lembrança acerca das pessoas que não são o que parecem ser. Open Subtitles ولكنها ستظل تذكار قوي وثابت أن الناس ليسوا دائما كما يبدون
    Guarda os teus segredos. As pessoas não são sempre aquilo que parecem. Open Subtitles احتفظ بالاسرار لك الناس ليسو تمام كما يبدون
    Isso mostra que, às vezes, pessoas não são o que parecem. Open Subtitles ذاك الأمر يُريك أنّ الناس ليسوا كما يبدون أحياناً.
    Os gigantes não são tão fortes e poderosos como parecem. TED العمالقة ليسوا بالقوة والعنفوان كما يبدون.
    Se estes homens são, como parecem ser, os seis homens piores do país... Open Subtitles إن كان هؤلاء الرجال هم فعلاً كما يبدون... أكثر ستةٍ أشرارٍ في هذه البلاد...
    Eles não são tão estúpidos como parecem. Open Subtitles هم ليسو أغبياء كما يبدون
    É o que diz. As pessoas nem sempre são o que parecem. Open Subtitles هذا ما يقوله، ليس الناس دوماً كما يبدون عليه.
    Porque uma das coisas que aprendi na Academia... é que as pessoas nem sempre são o que parecem ser. Open Subtitles لأن الشيء الوحيد الذي ..تعلمته من الأكاديمية أن الأناس ليسوا دائمًا كما يبدون
    Existem pessoas que não são o que parecem. Open Subtitles أن البشر ليسوا كما يبدون عليه
    - Não são o que parecem. Open Subtitles إنهم ليسوا كما يبدون.
    É tipo, não serem o que parecem. Open Subtitles كأنّهم ليسوا كما يبدون.
    Os Lemon não são o que parecem. Open Subtitles لأن آل (ليمون) ليسوا كما يبدون
    Não são tão duros como parecem. Open Subtitles هم ليسوا صعبين كما يبدون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more