ويكيبيديا

    "كما يفعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • como o
        
    • como os
        
    • como um
        
    • Assim como
        
    • como fazem
        
    • como a
        
    • como faz
        
    • tal como
        
    • maneira que
        
    Não gosta de ser humilhado, como o seu filho? Open Subtitles لكنكما لا تتغلبان على الإحراج كما يفعل ابنكما
    Mas é preciso mais do que músculos para lutar como o Batman. Open Subtitles لكن الأمر يتطلّب أكثر من العضلات للقتال كما يفعل الرجل الوطواط.
    E não te vou abandonar nunca Tal como os gays fazem Open Subtitles ولهذا .فانني لن أتخلى عنك كما يفعل المثليون جنسياً ذلك
    As máquinas podem pensar como os humanos o fazem? Open Subtitles هل يمكن للآلات أن تفكر كما يفعل الانسان؟
    Não, vou meter-te três como um calmo proprietário de arma faria. Open Subtitles لا، سأفرع ثلاث رصاصات بك كما يفعل رجل عاقل بمسدس
    Assim como a mente prodigiosa que fiz para ti há anos. Open Subtitles كما يفعل العقل الضخم الذي بنيته لك كل تلك السنوات التي مضت
    Espero que o que vocês possam fazer é achar que a mudança da língua não é preocupante mas divertida e fascinante, tal como fazem os editores de dicionários. TED آمل أن ما تستطيعون فعله هو إيجاد تغيير باللغة ليس مقلقًا بل هزليًا وساحرًا، بالضبط كما يفعل محررو القواميس.
    Sim, dá sentido à minha vida, tal como a tua cota de malha. Open Subtitles أجل , إنه يعطي معنى لحياتي كما يفعل درعك المسلسل
    Ou então tomou porque quis como faz a maior parte dos miúdos. Open Subtitles فكرة جامحة.. قام بتناولها هو بنفسه للمتعة كما يفعل الأولاد عادةً
    E então estas mentiras estão a ser usadas por pessoas para criar uma reserva, como o Mordomo costumava fazer, entre nós e as ligações com todas as outras pessoas. TED إذاً هذه الأكاذيب تستخدم من قبل الناس لإنشاء منطقة عازلة, كما يفعل كبير الخدم. بيننا وبين الاتصالات إلى أي شخص آخر.
    Bem, então lembre-se disto, se o seu cérebro lhe pode pregar uma espécie de partida, pode pregar-lhe outra, como o está a fazer agora. Open Subtitles اذن, تذكّرى هذا لو ان العقل يمكنه ان يلعب خدعة عليك فيمكنه ايضا ان يلعب غيرها كما يفعل الآن
    Mas se continuas a pensar como o Talby... imploro-te, deita-a fora. Open Subtitles لكن إن كنت لا تزال تفكر كما يفعل تالبي أتوسل إليك أن تتخلص منه
    Achas que não fodem os filhos como os outros? Open Subtitles أتعتقد بأنّهم لايضاجعون الأطفال كما يفعل غيرهم ؟
    E vão começar a consumir tanto como os do Velho Oeste consomem. TED وسوف يبدأون بالاستهلاك كما يفعل الغرب القديم اليوم
    Passa-se, assim, um ano antes de o cancro reaparecer, como os cancros fazem. Com ele, vem mais uma sentença de morte, desta vez de nove meses. TED فمرت سنة قبل ان يرجع السرطان كما يفعل عادة ومعه يأتي حكم اعدام آخر وهذه المره تسعة اشهر
    como um veado perante faróis de um carro. TED كما يفعل الغزال حين مواجهة الاضواء العالية
    No final, ele deu-me uma palmadinha no ombro, como um professor de natação. TED وفي النهاية، ربت على كتفي كما يفعل مدرب السباحة.
    Acredito que saiba as consequências Assim como a sua tripulação. Open Subtitles أعتقد أنك تفهم تداعيات ذلك كما يفعل طاقمك
    Tece histórias dos poderosos reis que outrora governavam aquela terra, valentes guerreiros que foram chacinados nus em combate mas que irão renascer, Assim como todos os celtas. TED تنسج كاما قصصاً عن الملوك الأقوياء الذين حكموا أرضهم ذات مرة محاربين شجعان مجردين من السلاح قتلوا في مبارزة لكنهم سوف يولدون من جديد كما يفعل جميع الكيلت.
    O tipo acorda, enfiam-lhe a arma no nariz que dispara uma pequena cápsula para o cérebro que mais tarde o irá matar, como fazem os maus da fita. (Vídeo) TED و يدس مسدسه فى أنفه و يطلق تلك الكبسولة الصغيرة داخل مخه الكبسولة التى سيستخدمها لاحقا لقتله ، كما يفعل الأشرار.
    É por isso que eu não mostro tanta empatia como fazem os meus amigos não-autistas. TED لذلك أنا لا أظهر الكثير من التعاطف كما يفعل أصدقائي غير المتوحدين.
    Se lutardes com ele, terá de vos tratar como a qualquer outro oponente. Open Subtitles لو أنك قمت بمنازلته، سيضطر الى معاملتك كما يفعل مع أي خصم آخر
    O Orson beberá de mais hoje, como faz sempre em casamentos. Open Subtitles سيشرب "أورسون" الكثير اليوم كما يفعل عادةً في حفلات الزفاف
    Da mesma maneira que um substituto tradicionalmente avança... quando o protagonista... Open Subtitles كما يفعل الممثل البديل حين يحصل على الدور الرئيسي عندما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد