Aqui seria o ponto mais propício para atacar, se ocorresse uma emboscada. | Open Subtitles | هذه هي المنطقة الأكثر احتمالاً للهجوم منها لو حدث أي كمين |
Para o mar, de barco, helicóptero. Ou talvez seja uma emboscada. | Open Subtitles | ربّما يتجهون للبحر بواسطة قارب أو طائرة، أو هذا كمين. |
Esteve duas vezes no Iraque e perdeu a perna esquerda numa emboscada. | Open Subtitles | فقد ساقه اليسرى في كمين جانبي تم تسريحه بوسام القلب الأرجواني |
Parece-me uma armadilha e já há um branco morto. | Open Subtitles | انهُ يبدو كمين وهنالك رجل ابيض ميت بالفعل |
Enquanto conseguem ver o tigre, não podem ser emboscados. | Open Subtitles | ما داموا يرون الببر فليس هناك كمين منصوب |
Quando soube que me querias ver não pensei que fosse uma emboscada. | Open Subtitles | حين سمعت أنّك تودين رؤيتي، لم أكن أدرك أنّه كان كمين |
Foi como a emboscada dos romanos feita pelo alemão Armínio? | Open Subtitles | كمين الرومان الشهير من قبل قائد الحرب الجرمانية ارمينوس؟ |
A maioria da unidade do Tenente Van Warmerdam foi morta numa emboscada. | Open Subtitles | معظم الضـُـباط في وحدة فان ويردام قتلوا في كمين نـُـصب لهم |
Foi ferido quando a carrinha dele sofreu uma emboscada de terroristas em Quetta. | TED | لقد جرح عندما تعرضت شاحنته إلى كمين قام الإرهابيون بنصبه في كويتا. |
Uma segunda expedição romana liderada pelo pretor Varínio foi emboscada quando o oficial tomava banho. | TED | بعثة رومانية ثانية بقيادة القائد فارينيوس، تم نصب كمين لها أثناء استحمام القائد. |
Aquele tipo é Jesse James. Levaram-no para uma emboscada. Isso é jogo sujo. | Open Subtitles | هذا الرجل على الحصان هو جيسى جيمس لقد اقتادوه اٍلى كمين ، ليس كله لعبة كريكيت |
Se me tivesse dito isso há um ano... na Virgínia no Tenesse, suspeitaria de uma emboscada. | Open Subtitles | حسنا، لو قلت لي هذا قبل عام في فرجينيا أو تينيسي لقلت لك انها كمين |
Provávelmente se dirigem para uma emboscada de bandidos. | Open Subtitles | جئنا لتحذيركم ربما أنكم تقتادون في كمين قطاع الطرق |
A chuva... e o medo de cairmos numa emboscada ou de sermos atacados. | Open Subtitles | بالطبع كان يلازمنا خوف ان نقع فى كمين أو أن تتم مهاجماتنا |
Eles mataram o soldado Josselin Beaumont numa emboscada... | Open Subtitles | لقد قتلوا جندي اسمه جوسلين بومون قتل في كمين منذ سنين خلت |
Disse que houve uma emboscada nocturna... e que o billy se distinguiu na luta. | Open Subtitles | قال انه كان هناك كمين سيئ ذات ليلة قال ان بيلي جعل نفسه ظاهرا في القتال |
Tenho a certeza que consideraste a possibilidade de ser sido uma armadilha. | Open Subtitles | أوقن أنّه جال في بالك احتمال أنّ البلاغ كان محض كمين. |
O Douglas Stamper mandou-o montar uma armadilha ao Lucas Goodwin? | Open Subtitles | هل جعلك دوغلاس ستامبر تنصب كمين لـ لوكاس غودووين؟ |
Curtis, cuidado com a porta. É uma armadilha para a Fada dos Dentes. | Open Subtitles | عليك بالباب يا كورتس إنه كمين لجنى الأسنان |
Basicamente, fomos emboscados no caminho de volta ao portal. | Open Subtitles | فى الواقع لقد كان هناك كمين معاد فى طريق عودتنا للبوابة |
Um minuto antes de ser emboscado por uma equipa de extracção amadora. | Open Subtitles | قبل دقيقة من وقوعه في كمين أعده فريق من الخبراء الغريبين |
Se quer emboscar pessoas junte-se ao exército. | Open Subtitles | تريد نصب كمين للأشخاص؟ انضم إلى الجيش، اتفقنا؟ |
A DEA está interessada nas acusações feitas por um agente canadiano que afirma que roubaste droga que era usada numa operação secreta. | Open Subtitles | اهتمام مكافحة المخدرات بك ناتج عن ادعاءات من قبل ضابط بالشرطة الكندية أنك سرقت مخدرات كان يستعملها في كمين. |
Sim, a Penny, a Bernadette e a Amy armaram-me uma cilada. | Open Subtitles | نعم, حسنا, لقد وقعت في كمين من قبل بيني,آيمي, وبيرناديت |
O Fu Sheng vai de licença e tu queres mandá-los a fazer emboscadas? | Open Subtitles | فو شينج عند راء و راء غدا و أنت تريد أن ترسلهم فى كمين |
Vou precisar que fiques a vigiar, caso aqueles que me emboscaram apareçam. | Open Subtitles | أنا ستعمل بحاجة لكم لالحراسة في حالة هم الذين كمين لي تظهر. |