Como correu? General, sabe como Adoro aqueles planetas arenosos. | Open Subtitles | جنرال أنت تعرف كم أحب هذه الكواكب الرملية |
A última aula de cada dia. Incluindo geometria. - Adoro teatro! | Open Subtitles | في الآونة الأخيره، كل يوم بجانب الهندسة، كم أحب الدراما |
Adoro isto, traje de cerimónia no meio da selva. | Open Subtitles | كم أحب رؤية البزة ذات ربطة العنق السوداء فى وسط الأدغال |
Bem, adorava ficar a conversar, mas vou mesmo no fim e tenho de saber o que acontece. | Open Subtitles | حسناً، كم أحب أن أبقى هنا وأدردش لكني إقتربت من النهاية ويجب أن أكتشف ما سيحدث |
Gosto de ver um homem com um apetite saudável. | Open Subtitles | كم أحب رؤية الرجل عندما تكون شهيته مفتوحة |
Eu gostava de sonhar. Adoraria ter sonhos enormes, maravilhosos! | Open Subtitles | كم أحب , الأحلام الأحلام الكبيرة الرائعة |
Adoro bebés. Sabe, como não tenho netos... | Open Subtitles | كم أحب الأطفال و كما تعلمين ليس لي أحفاد |
Já vos disse alguma vez que Adoro vir visitar-vos? | Open Subtitles | هل أخبرتكم من قبل كم أحب الزيارات ؟ |
Só vim ver a bebé. Sabes como Adoro crianças. | Open Subtitles | لقد أتيت لرؤية الطفلة فقط أنتم تعلمون كم أحب الأطفال |
Oh, eu Adoro usar as tuas roupas. As tuas coisas. | Open Subtitles | يا إلهي، كم أحب ارتداء ملابسكِ، وأغراضكِ |
Meus Deus, Adoro ver o meu nome num cartaz. | Open Subtitles | يا إلهى، كم أحب رؤية إسمي على الملصق |
Adoro este café. Oxalá tivessem sítios como este nos E.U. | Open Subtitles | كم أحب هذا المقهى أودّ لو كان لدينا مثله في الولايات |
Adoro o cheiro de pesticida pela manhã. | Open Subtitles | كم أحب رائحة المبيد الحشري في الصبح الباكر |
Como Adoro estas músicas de hoje. Irmão para aqui, Jacques para ali. Muito fixe. | Open Subtitles | كم أحب الموسيقى الحديثة، تلك الأغنية ممتازة |
Ele é praticamente da família. Céus, Adoro este lugar! | Open Subtitles | أعتبره من أفراد العائلة ياالهي كم أحب هذا المكان |
Eu era daqueles que antigamente dizia sempre que adorava o bairro... | Open Subtitles | أنا كنت الوحيد الذي أتكلم كل يوم عن كم أحب الحي |
Leela, adorava tentar seduzir-te, mas o autocarro que parte às 22h15 não vai a lado nenhum sem o teu querido aqui a conduzir. | Open Subtitles | إذاً على أية حال, كم أحب معاشرتك.. ولكن ذلك الباص المؤدي لنوتلي لن يقود نفسه |
Sai do quarto, querido, sabes que Gosto de tomar em privado. | Open Subtitles | رجاءً اترك الغرفة تعرف كم أحب الحمام الخصوصي |
Adoraria ver o mundo através dos seus olhos. | Open Subtitles | رباه، كم أحب رؤية العالم بنظرتك. |
Eu esqueci o quanto Gosto de cozinhar. | Open Subtitles | أقوم بأعمال أكثر . لقد نسيت كم أحب الطبخ |
Por exemplo, tu sabes como Gosto de uvas, porém me apetece mais quando não tem que quando tem. | Open Subtitles | على سبيل المثال تعرف كم أحب العنب ولكني أحب اكثر عندما ينتهي من عندنا |
Garrett, sabes o quanto amo a minha irmã, certo? | Open Subtitles | تعرف جيرت كم أحب أختى .. صحيح؟ |
Nelson, tu sabes o quanto eu amo esta estátua, certo? | Open Subtitles | نيلسون, أنت تعلم كم أحب هذا التمثال أليس كذلك؟ |
Tyrone, sabes quanto eu Gosto de te ver trabalhar, mas eu tenho o 500º aniversário do meu país para planear, o meu casamento para organizar, a minha mulher para matar, e Guilder para culpar. | Open Subtitles | تايرون.. أنت تعلم كم أحب أن أراقبك و أنت تعمل لكنى يجب أن أعد بلادى للعيد السنوى الخمسمائه |