Eu posso gostar mais dela do que vocês, porque sei como é difícil fazê-la. | TED | ربما أحبها أكثر منكم لانني اعلم كم صعب هو الحصول على ذلك التصميم |
Eric, sei como é difícil... como é dura a tua luta neste momento, e sei como seria fácil escapares para ficares com a Marisol. | Open Subtitles | أعلم كم هو صعب كم صعب كفاحك الأن و أعلم كم هو سهل سيكون .النوم و أن تكون مع مارسول |
Sabes como é difícil uma mulher ser levada a sério na Polícia? | Open Subtitles | هل تعلم كم صعب على الامراة ان تكون مجبرة على ان توخذ على محمل الجد |
Já antes estive no interior da tua cabeça. Sei como é difícil ler-te os pensamentos. | Open Subtitles | كنت داخل عقلك من قبل أعلم كم صعب قراءة أفكارك |
Então, com todo o respeito, talvez não entenda o quão difícil isto é para mim. | Open Subtitles | اذن , و مع كل احترامي انت لن تفهم كم صعب علي هذا الامر |
Sei o quão difícil isto deve ser para ti. | Open Subtitles | انظري ، أعرف كم صعب هذا عليكي ولكن نحن نفعل هذا لمصلحتك |
Sabe como é difícil arranjar fundos... | Open Subtitles | أنت تعـلم كم صعب الحصـول على التمويـل.. |
Sabes como é difícil lambermo-nos a nós próprios? | Open Subtitles | أتعلم كم صعب أن تداعب نفسك؟ |
Não olhes para mim. Vai. quão difícil pode ser? | Open Subtitles | لا تنظري الى اذهبي للقيام بعملك كم صعب بنظرك؟ |
quão difícil é lidar com um génio de 11 anos? | Open Subtitles | كم صعب هو أمر الإعتناء بطفل عبقري ذو 11 سنة؟ |