Jonathan, Quantas vezes puseste a quinta à frente da nossa vida pessoal? | Open Subtitles | جونثان كم مره أعطيت الأولوية لهذه المزرعة على حساب حياتنا الشخصية |
Quantas vezes tenho que dizer que "eu não me lembro"? | Open Subtitles | كم مره علي ان اقول لكِ لا استطيع التذكر؟ |
Quantas vezes por semana tu e o Ben fazem sexo? | Open Subtitles | كم مره فى الاسبوع تمارسى انت و بن الجنس؟ |
Disse-me que só Deus sabia Quantas vezes. | Open Subtitles | لقد قالت لي بالفعل أن الله وحده يعلم كم مره استخدمتهم. |
Sabes Quantas vezes tenho de conduzir aquele bus... - para que possamos comer bifes. | Open Subtitles | كم مره بربك قدت هذا الاتوبيس لناكل اللحم المشوي ؟ |
Eu sei, eu sei! Quantas vezes na vida poderás desfrutar de uma vista como esta? | Open Subtitles | اعرف هذا ، كم مره فى حياتك سوف ترى مثل هذا المنظر من اعلى |
Quantas vezes temos de repetir? Não são extraterrestres, ok? | Open Subtitles | كم مره على ان اخبركم انهم ليسوا بكائنات فضائيه, اوكى؟ |
Quantas vezes eu tenho que falar para voce... não abrir o saco de chips antes e pagar! | Open Subtitles | كم مره ينبغي ان اقول لك لا تفتح شطائر البطاطس قبل ان تدفع ثمنها |
Sabias que podias estar morto? Sabias? Quantas vezes tenho de te dizer para não andares de bicicleta na rua? | Open Subtitles | كم مره يجب ان اقول لك ان لا تلعب قرب الشارع |
Quantas vezes eu cheguei em casa, estava tudo uma bagunça, e eu não disse uma palavra? | Open Subtitles | كم مره رجعت الى البيت وكان في فوضى ، ولم أقل كلمه |
Gostando disso? Sim. Quantas vezes você pensou que ele tinha partido e então ele voltou em uma forma ou outra. | Open Subtitles | كم مره تعتقدين أنه أختفى و بعد ذلك يظهر فى شكل أو فى أخر |
Vê Quantas vezes eles me encontraram. | Open Subtitles | انظر كم مره قمت بالتنقل وكانوا دائماً يجدونى |
Não sei Quantas vezes tenho de te dizer isto: sou teu. | Open Subtitles | لا اعلم كم مره يجب علي ان اخبرك هذا إنني ملككِ |
Quantas vezes já te disse que não falamos espanhol? | Open Subtitles | انا اعنى كم مره أقول لك اننا لا نتحدث الاسبانيه. لقد أخبرتك بذلك |
Quantas vezes me entreguei de corpo e alma a espera de que fosse o certo? | Open Subtitles | اتعرف كم مره سلمت روحي وجسدي وكل مره أعتقد بأنه الشخص المطلوب |
Quantas vezes as tuas amigas te deixaram sozinha sentada num clube enquanto dançavam com rapazes? | Open Subtitles | كم مره اصدقائك تركـوك وحيـدا في النـادي بينمـا هم ذهبوا لـ الرقص مع الشباب ؟ |
Sabe Quantas vezes fui esmagado nas placas, esperando que algum olheiro me achasse? | Open Subtitles | .هل تعلمى كم مره .تمزقت عضلاتى وانا على المسرح ؟ .على امل اى كاشف موهبه ان يكتشفنى ؟ |
Então, Sr. Swane, Quantas vezes viu o Sr.Hyde? | Open Subtitles | حسنا مستر سوان.. كم مره رأيت فيها مستر هايد |
Idiota, Quantas vezes é que tenho que o apunhalar até ele morrer? | Open Subtitles | أيه الغبي كم مره ينبغي علي ان اطعنه لكي يموت؟ |
"Com que frequência é que uma coisa destas acontece?" | Open Subtitles | كم مره يحدث شيئا كهذا ؟ انتي تعلمين , الفوز ب جائزه ؟ |