Tens a certeza que não preferias ver um canário em vez? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريد كناري بدل منها ؟ |
Tinham uma gaiola com um canário lá dentro para se assegurarem de que os alemães não iriam usar gás. | TED | وكان لديهم كناري معلق داخل الشيء للتأكد من أن الألمان لم يكونوا ينوون استخدام الغاز. |
Naquele ano, ele comprou um belo canário para iluminar seu espírito. | Open Subtitles | في هذ العام أحضر معه عصفور كناري جميل ليساعد على رفع روحه المعنوية |
Está tudo aqui: pele, essência de espinho de rosa, penas de canário. | Open Subtitles | نعم ، كل شئ هنا فى القائمة جلد زيت الخل، جوهر الشوكةِ الورديةِ،ريش كناري |
Como aquele tipo, Dwayne Canary. | Open Subtitles | كذكل الشخص الذي أكل كناري |
Não és de carne e sangue. Não és um cão, um gato ou um canário. | Open Subtitles | لست من لحم ولا من دم لست كلبا أو هرا أو عصفور كناري. |
Está tudo aqui: pele, essência de espinho de rosa, penas de canário. | Open Subtitles | نعم ، كل شئ هنا فى القائمة جلد زيت الخل، جوهر الشوكةِ الورديةِ،ريش كناري |
Mas ele tinha uma voz incrível, como a de um canário bebé. | Open Subtitles | ولكنه يمتلك أفضل صوت على الإطلاق مثل صوت كناري صغير |
Senhoras e senhores, perdemos a canário Negro... Arqueiro Verde e os gaviões. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة , لقد فقدنا بلاك كناري , السهم الأخضر و الهوكس |
Mas ele disse à canário que tem... centenas de sobrinhos e sobrinhas. | Open Subtitles | لكنه أخبر بلاك كناري هو لديه بضعة مئات من بنات أخت وأبناء أخ |
Deixas o Robin e o Aqualad e continua com o Lobo... para se encontrarem com a canário Negro... e o Tornado Vermelho, na Fortaleza 2. | Open Subtitles | للألتقاء مع بلاك كناري وريد تورنيدو في قلعة ثلج 2 الآنسة مارشن , آرتيميس , وزاتانا خذوا السفينة الحيوية وألتقوا |
Comprei-te aquele canário quando tinhas 10 anos. | Open Subtitles | اشتريت لك طائر كناري حين كنتِ في العاشرة. |
É bastante boa, não é? Tia Mary tinha um canário que subia às gavetas | Open Subtitles | إنها جيدة جداً ، صحيح؟ العمة مارى لديها طائر كناري فوق دعامة أدراجها |
Cinco filhos, uma filha, dois cães, oito galinhas, uns quantos gatos e um canário. | Open Subtitles | لديّ زوجة وخمسة أطفال، وكلبين وثمانية دجاجات، وزوج من القطط وعصافير كناري |
O nosso objetivo para o ano é deixar o "canário da Água" pronto para o terreno e pôr o equipamento em código aberto para todos poderem aperfeiçoá-lo e avaliá-lo, de forma a podermos resolver este problema todos juntos. | TED | هدفنا في السنة المقبلة هو جعل كناري المياه جاهزا للميدان وجعل الجهاز مفتوح المصدر بحيث أن أي كان يمكن أن يساهم في التطوير والتقويم، بحيث يمكننا معالجة هذا المشكل معا. |
Quero outro canário. Um macho para acasalar. | Open Subtitles | أريد طير كناري آخر ذكر من أجل التزويج |
Não é verdade que a certa altura da sua carreira foi um "canário"? | Open Subtitles | ألم تكن هناك فترة خلال عملها كانت "كناري"؟ |
A canário aprendeu isso do modo difícil. | Open Subtitles | تعلمت كناري ذلك بالطريقة الصعبة |
E não nos vamos esquecer, quando nos conhecemos a "Black Canary", ela não era mais que o pau mandado do Lex Luthor. | Open Subtitles | ودعينا لا ننسى، أنّه حين تعرّفنا على (بلاك كناري) أوّل مرّة لم تكن سوى خادمة أمينة لـ(ليكس لوثر) |
Canary Wharf. 96. | Open Subtitles | كناري وارف. 96. |
Mais comum a esta ocorrência emocionante, este tsunami no Oceano Atlântico teve origem numa grande atividade do Vulcão de Cumbre Vieja, nas ilhas Canárias, que ocorreu há 8 horas enviando água, reportada como tendo 100 metros de altura, elevando-se no litoral sul. | Open Subtitles | المزيد من الحدث العاطفي هذا لهذا الإعصار بالتحديد في الأطلسي , تولد من حزمة كبيرة " من بركان " كومبري فييجا في جزيرة " كناري " التي إنهارت قبل 8ساعات مرسلةً الماء الذي بلغ |