Estávamos prestes a fazer este velho judeu falar mas você tem prioridade, sendo um cavaleiro saxão. | Open Subtitles | لقد كنا على وشك دغدغة اليهودى العجوز إلى الحديث و لكنك ستأخذ الأسبقية ، كونك فارساً سكسونياً ، قوموا بربطه بجانب الآخر |
Estávamos prestes a desistir, quando encontramos a casa perfeita. | Open Subtitles | كنا على وشك الإستسلام ، عندها وجدنا منزل كان مثالي |
Estávamos prestes a sair, mas agora as coisas estão a melhorar. | Open Subtitles | كنا على وشك المغادره ولكن يبدو بأن الأمور ستتغير |
Íamos agora sair, mas não faz mal. O que se passa? | Open Subtitles | حسناً، كنا على وشك الخروج لكن لا بأس، ما الخطب؟ |
Íamos agora comer a sobremesa. Queres juntar-te a nós? | Open Subtitles | لقد كنا على وشك تناول الحلوى أتريد الإنضمام إلينا؟ |
Estávamos quase a provar que uma sonda de perfuração podia funcionar. | Open Subtitles | كنا على وشك النجاح فى عمل حفارا متحرك قد يصلح |
Nós íamos perguntar se tem como fazer uma máscara, mas, | Open Subtitles | كنا على وشك سؤالك إذا كانت لديكم القدرة على صنع الأقنعه، ولكن |
Estávamos prontos para partir depois aconteceu isto e ele não quis ir. | Open Subtitles | كنا على وشك الرحيل ثم حدث ذلك الأمر ... . |
Agora, nós Estávamos prestes a cantar uma música. | Open Subtitles | الآن لقد كنا على وشك غناء أغنية, أليس كذلك؟ |
Nenhum de nós tinha a menor ideia daquilo que Estávamos prestes a começar. | Open Subtitles | ولا واحد منا كان لديه أي فكرة عما كنا على وشك البدء فيه. |
Então, pusemos o Henry na cama, e, sabes, Estávamos prestes a, finalmente, ter algum tempo a sós com a mamã e o papá, e... vocês sabem o resto. | Open Subtitles | إذن,وضعنا هنري في السرير و تعرفون كنا على وشك أن نحظى بوقت لوحدنا بين الأم و الأب و |
Sabes, Estávamos prestes a oferecer um pacote extra. | Open Subtitles | نحن كنا على وشك أن نقدم مجموعة مجانية إضافية بها خطة من الدرجة الأولى للحفلة |
Estávamos prestes a mudar os direitos de minérios para uma empresa petrolífera quando o governador proibiu o fracking. | Open Subtitles | لقد كنا على وشك اعطاء حقوق الحفر لشركة نفط حينها الحكومة منعت الحفر |
- Por acaso, não. Íamos agora mesmo... - Não faz mal, a sério. | Open Subtitles | فى الحقيقة , نحن كنا على وشك الذهاب لا مشكلة فى الواقع |
Os relatórios... Íamos agora mesmo tratar disso. | Open Subtitles | لقد كنا على وشك البدء في التقارير الميدانية. |
Então, a Lily e eu Estávamos quase a desistir, mas como podem ver, a Lily está linda naquele vestido, e aqui estou eu a discursar. | Open Subtitles | لذا، ليلي وأنا كنا على وشك أن نستسلم لكن كما ترون ليلي تبدو جميلة بالفستان و أنا أقدم لكم النخب |
Estávamos quase a caminho de Ocean City, quando recebi a mensagem. | Open Subtitles | كنا على وشك الذهاب لـ أوشن سيتي و تلقيت هذه الرسالة |
Estávamos quase a voltar para chamar as unidades. | Open Subtitles | كنا على وشك .. أن نرجع ونبلغ شرطة المقاطعة .. أو حتى شرطة الولاية |
Nós íamos tentar. Estava nas cartas. | Open Subtitles | كنا على وشك المحاولة وهو بالتأكيد ضمن مخططنا |
Nós Íamos agora jantar qualquer coisa, querem ir connosco? | Open Subtitles | نحن كنا على وشك احضار العشاء هل تريدون ان تنظموا لنا ؟ |
Estávamos prontos para sair. | Open Subtitles | كنا على وشك المغادرة. |
Não haverá nenhuma confissão de amor impressionante, nada de música Indie Rock que sugira que estamos prestes a beijarmo-nos. | Open Subtitles | لن يكون هناك إعتراف بالحب ولا أغاني رومانسيه كما لو كنا على وشك أن نقبل بعضنا لاشيء من ذلك الهراء، أفهمتي؟ |